5 Ağustos 2013 Pazartesi

Shivaree - Goodnight Moon




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

There's a nail in the door 
Kapıda bir çivi, 
And there's glass on the lawn 
Keten masa örtüsünün üstünde bir bardak 
Tacks on the floor 
Yerde yemek kırıntıları var 
And the tv is on 
Ve televizyon açık 
And i always sleep with my guns 
Ve her zaman silahlarımla uyurum 
When you're gone 
Sen olmadığın zamanlar 

There's a blade by the bed 
Yatağın yanında bir bıçak 
And a phone in my hand 
Ve elimde telefon var 
A dog on the floor 
Yerde köpek 
And some cash on the nightstand 
Ve komidinin üstünde biraz para 
When i'm all alone the dreaming stops 
Tek başımayken duruyor rüyalar 
And i just can't stand 
Ve dayanamıyorum 

What should i do i'm just a little baby 
Ne yapmalıyım, küçük bir bebeksem 
What if the lights go out and maybe 
Ve ışıklar sönerse, ve belki 
And then the wind just starts to moan 
Ve rüzgar birden homurdanmaya başlar 
Outside the door he followed me home 
Kapının dışında, beni eve kadar takip eder 

Well goodnight moon 
Öyleyse, iyi geceler ay 
I want the sun 
Ben güneşi istiyorum 
If it's not here soon 
Eğer yakında gelmezse 
I might be done 
Bitebilir işim 
No it won't be too soon 'til i say 
Hayır, o kadar çabuk değil, ben söyleyene kadar 
Goodnight moon 
İyi geceler ay 

There's a shark in the pool 
Havuzda bir köpekbalığı var 
And a witch in the tree 
Ve ağaçta bir cadı 
A crazy old neighbour and he's been watching me 
Yaşlı deli bir komşu, ve beni izliyor 
And there's footsteps loud and strong coming down the hall 
Koridorda yaklaşan güçlü ve gürültülü ayak sesleri var 
Something's under the bed 
Yatağin altında bir şey vardı 
Now it's out in the hedge 
Şimdi çitin arkasında 
There's a big black crow sitting on my window ledge
Pencere pervazında büyük siyah bir karga oturuyor 
And i hear something scratching through the wall 
Ve bir şey duvarın diğer tarafında duvarı tırmalıyor 

Oh what should i do i'm just a little baby 
Ne yapmalıyım, küçük bir bebeksem 
What if the lights go out and maybe 
Ve ışıklar sönerse, ve belki 
I just hate to be all alone 
Şimdi yapayalnız olmaktan nefret ediyorum 
Outside the door he followed me home 
Kapının dışında, beni eve kadar takip eder 
Now goodnight moon 
Şimdi, iyi geceler ay 
I want the sun 
Ben güneşi istiyorum 
İf it's not here soon 
Eğer yakında gelmezse 
I might be done 
Bitebilir işim 
No it won't be too soon 'til i say 
Hayır, o kadar çabuk değil, ben söyleyene kadar 
Goodnight moon 
İyi geceler ay 

Well you're up so high 
Sen çok yükseklerdesin 
How can you save me 
Beni nasıl kurtarabilirsin 
When the dark comes here 
Karanlık geldiği zaman buraya 
Tonight to take me up 
Beni götürmek için 
The mouth from woke 
Uyanıklığın ağzından 
And into bed where it kisses my face 
Yatağa yatırıp yüzümü öptüğü 
And eats my hand 
Ve elimi yediği zaman 

Oh what should i do i'm just a little baby 
Ne yapmalıyım, küçük bir bebeksem 
What if the lights go out and maybe 
Ve ışıklar sönerse, ve belki 
And then the wind just starts to moan 
Ve rüzgar birden homurdanmaya başlar 
Outside the door he followed me home 
Kapının dışında, beni eve kadar takip eder 

Now goodnight moon 
Şimdi, iyi geceler ay 
I want the sun 
Ben güneşi istiyorum 
If it's not here soon 
Eğer yakında gelmezse 
I might be done 
Bitebilir işim 
No it won't be too soon 'til i say 
Hayır, o kadar çabuk değil, ben söyleyene kadar 
Goodnight moon 
İyi geceler ay

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder