3 Eylül 2013 Salı

Pearl Jam - Black




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay 
Were laid spread out before me as her body once did 
All five horizons revolved around her soul 
As the earth to the sun 

Boş tuval yüzleri, dokunulmamış kilden tabakalar.
Sereserpe serilmişti benden önce, bir zamanlar onun bedeninin yaptığı gibi.
Beş ufuğun hepsi çevrelendi ruhunda.
Dünyanın güneşe olduğu gibi.

Now the air I tasted and breathed has taken a turn 
Ooh, and all I taught her was everything 
Ooh, I know she gave me all that she wore 
And now my bitter hands chafe beneath the clouds 
Of what was everything? 
Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything... 

Şimdi tattığım, soluduğum hava değişti.
Her düşündüğümde, o her şeydi.
Biliyorum ki bana her şeyini verdi, giydiği her şeyi...
Ve şimdi...
Acıyan ellerim bulutların altında ısınacak.
Her şey neydi öyle?
Resimlerin hepsi siyaha boyandı, işlendi her şeye...

I take a walk outside 
I'm surrounded by some kids at play 
I can feel their laughter, so why do I sear 
Oh, and twisted thoughts that spin round my head 

Bir yürüyüşe çıkarım.
Oynayan çocuklarla çevrilirim.
Gülüşlerini hissederim.
Peki ya ben niye kuruyup soluyorum?
Ah... ve başımı döndüren buruk düşünceler!...

I'm spinning, oh, I'm spinning 
How quick the sun can, drop away 
And now my bitter hands cradle broken glass 
Of what was everything 
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything... 
All the love gone bad turned my world to black 
Tattooed all I see, all that I am, all I'll ever be...yeah... 

Dönüyorum, dönüyorum, güneş ne kadar da çabuk batabiliyor.
Şimdi acıyan ellerim kırık bir bardağı koruyor.
Her şey neydi öyle?
Resimlerin hepsi siyaha boyandı, işlendi her şeye.
Kötüye giden aşk, dünyamı siyaha çevirdi.
Gördüğüm, olduğum, olacağım her şeye işledi...evet...

Uh huh...uh huh...ooh... 
I know someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star 
In somebody else's sky, but why 
Why, why can't it be, why can't it be mine

Biliyorum, bir gün güzel bir hayatın olacak...
Biliyorum, bir yıldız olacaksın birilerinin gök yüzünde, ama neden...
Neden, neden o, o benim olamıyor ki?

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder