30 Temmuz 2013 Salı

Leonard Cohen - A Thousand Kisses Deep

A Thousand Kisses Deep by Leonard Cohen on Grooveshark


Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

The ponies run, the girls are young, 
Midilliler koşar, kızlar gençtir 
The odds are there to beat. 
İhtimaller daha iyisi için vardır 
You win a while, and then it's done 
Bir süre kazanırsın, ve sonra biter 
Your little winning streak. 
Küçük galibiyet serin 
And summoned now to deal 
Ve şimdi pazarlığa çağrıldın 
With your invincible defeat, 
Yenilmez yenilgin ile 
You live your life as if it's real, 
Hayatını sanki gerçekmiş gibi yaşıyorsun 
A Thousand Kisses Deep. 
Bin derin öpücük 

I'm turning tricks, I'm getting fixed, 

Numaralar çeviriyorum, değişmiyorum 
I'm back on Boogie Street. 
Boogie Sokağına geri döndüm 
You lose your grip, and then you slip 
Kavrayışını kaybediyorsun, ve sonra kayıyorsun 
Into the Masterpiece. 
Başyapıtın içine 
And maybe I had miles to drive, 
Ve belki gideceğim uzun yollar vardı 
And promises to keep: 
Ve tutacağım sözler 
You ditch it all to stay alive, 
Hepsini sadece hayatta kalmak için başından atıyorsun 
A Thousand Kisses Deep. 
Bin derin öpücük 

And sometimes when the night is slow, 

Ve bazen gece yavaşken 
The wretched and the meek, 
Zavallı ve uysalken 
We gather up our hearts and go, 
Kalplerimizi toparlarız ve gideriz 
A Thousand Kisses Deep. 
Bin derin öpücük 

Confined to sex, we pressed against 

Sekse hapsolmuş, dayandık 
The limits of the sea: 
Denizin sınırlarına 
I saw there were no oceans left 
Gördüm ki okyanus kalmamıştı 
For scavengers like me. 
Benim gibi çöpçüler için 
I made it to the forward deck. 
Ön güverteye ulaşmayı başardım

I blessed our remnant fleet 

Geriye kalan filomuzu kutsadım 
And then consented to be wrecked, 
Ve sonra razı oldum batmaya 
A Thousand Kisses Deep. 
Bin derin öpücük 

I'm turning tricks, I'm getting fixed, 

Numaralar çeviriyorum, değişmiyorum 
I'm back on Boogie Street. 
Boogie Sokağına geri döndüm 
I guess they won't exchange the gifts 
Sanırım hediyeleri değiş tokuş etmeyecekler 
That you were meant to keep. 
Saklaman icap eden 
And quiet is the thought of you, 
Ve hatıran sessiz 
The file on you complete, 
Dosyan tamam 
Except what we forgot to do, 
Yapmayı unuttuğumuz şey hariç 
A Thousand Kisses Deep. 
Bin derin öpücük 

And sometimes when the night is slow, 

Ve bazen gece yavaşken 
The wretched and the meek, 
Zavallı ve uysalken 
We gather up our hearts and go, 
Kalplerimizi toparlarız ve gideriz 
A Thousand Kisses Deep. 
Bin derin öpücük 

The ponies run, the girls are young, 

Midilliler koşar, kızlar gençtir 
The odds are there to beat. 
İhtimaller daha iyisi için vardır 
You win a while, and then it's done 
Bir süre kazanırsın, ve sonra biter 
Your little winning streak. 
Küçük galibiyet serin 
And summoned now to deal 
Ve şimdi pazarlığa çağrıldın 
With your invincible defeat, 
Yenilmez yenilgin ile 
You live your life as if it's real, 
Hayatını sanki gerçekmiş gibi yaşıyorsun 
A Thousand Kisses Deep. 
Bin derin öpücük 

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder