Oi Va Voi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Oi Va Voi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

15 Aralık 2013 Pazar

Oi Va Voi - Ladino Song

Ladino Song by Oi Va Voi on Grooveshark




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

yo me enamoré de un aire 
ben bir havaya aşık oldum 
de un aire de una mujer 
bir kadının havasına 
una mujer muy hermosa 
çok güzel bir kadının havasına 
linda de mi corazón 
kalbimin güzeline 
yo me enamoré de un aire 
ben bir havaya aşık oldum 
linda de mi corazón 
kalbimin güzeline 

yo me enamoré de noche 
ben gece aşık oldum 
en luna ella me engaño 
beni ay ışığında kandırdı 
si esto era de día 
bu gündüz olmuş olsaydı 
yo no daba amor 
aşık olmazdım 
yo me enamoré de noche 
ben gece aşık oldum 
yo no daba amor 
aşık olmazdım 

si otra vez me enamoro 
bir daha aşık olursam 
de un aire de una mujer 
bir kadının havasına 
de una mujer muy hermosa 
güzel bir kadının havasına 
linda de mi corazón
kalbimin guzeline 
si otra vez me enamoro 
bir daha aşık olursam 
sea de día con sol 
güneşli bir gunde olsun!! 

if i fall in love 
bir daha aşık olursam 
sun above me love 
güneşli bir gunde olsun!! 
it won't be by moonlight 
Ay ışığında olmasın 
won't be by moonlight 
Ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 
ay ışığı, ay ışığı 

oh if i get to you 
eğer sana gelirsem 
all i'm wanted to 
bütün istediğim 
it won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 

won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 
ay ışığı, ay ışığı 
won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 
ay ışığı, ay ışığı

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

17 Ağustos 2013 Cumartesi

Refugee - Oi Va Voi




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Refugee
Mülteci

You ask me
Bana soracak olursan
Why it is I come to you
'Neden sana geldiğimi'    
When someone else is just as good
Birileri de senin kadar iyiyken.
I asked them but they said the same
O birilerine sordum ama hepsi aynı şeyi söyledi:
Didn't even ask my name
Bunu sormamış ol.    

Explain to me
Anlat bana
Just what it is you have to lose
Kaybetmek zorunda kaldığın ne var ki?
Spend a minute in my shoes
Bir dakikalığına ayakkabılarımı giy   
Don't you feel like you've paid your dues
Yapmak zorunda olduklarının bedelini ödemiş gibi hissetmiyor musun?

Already
Zaten
I'll show you
Sana göstereceğim,
That all our fates are so entwined
Hepimizin kaderi birbirlerine öyle ilişik ki   
Don't lose your faith in humankind
İnsanlığa olan inancını kaybetme.
Just don't forget my state of mind
Sadece unutma şu ruh halimi,
Is fragile
Naif...         

Together
Birlikte
We can enjoy the taste of dignity
Asaletin tadını çıkarabiliriz.
As long as you believe in me
Bana inandığın sürece,
I'll show you my reality
Sana haklı olduğumu göstereceğim.     
I've seen a few
Çok kısa sürdü.     

You ask me
Bana soracak olursan
Why it is I come to you
'Neden sana geldiğimi'
When someone else is just as good
Birileri de senin kadar iyiyken.
I asked them but they said the same
O birilerine sordum ama hepsi aynı şeyi söyledi:
Didn't even ask my name
Bunu sormamış ol. 

There's another refugee
Orada bir mülteci daha var.
There's another refugee
Orada bir mülteci daha var.
Oh oh there's another refugee
Of of orada bir mülteci daha var.
Oh oh there's another refugee
Of of orada bir mülteci daha var.

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

12 Ağustos 2013 Pazartesi

Oi Va Voi - Yesterday's Mistakes




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Don't need another resolution
Başka bir kesin karara ihtiyacım yok
To feel as though I'm going somewhere, somewhere. 
Bir yere,  bir yere gidiyor gibi hissetmem için.

You said you needed me,
Bana ihtiyacın olduğunu söyledin,
Or at least that's what I thought.
Ya da en azından bu benim düşündüğümdü.
At times the memories
Bazen (bazı zamanlar) anılar 
Seem to be knocking at my door.
Kapımı çalar gibi oluyor
I've seen the film a million times
Milyonlarca kez izlediğim bir film bu.
Feels like I wrote the storyline
Senaryoyu ben yazıyormuşum gibi hissettiriyor.
I refuse to replay
Tekrarlamayı reddediyorum..
The mistakes that we made yesterday. 
Geçmişte yaptığımız hataları.. (Dünün hatalarını)

I like to think I'm stronger now
Şu an daha güçlü olduğumu düşünmek iyi geliyor
Victim of common sense
Sağduyu kurbanıyım.
The truth is that I know
Ama gerçek şu ki,
I still confuse the past with the present tense
Hala geçmiş ile şimdiyi karıştırdığımın farkındayım.
Condensing what we had To a single frame
Yaşadıklarımızı tek bir kareye sıkıştırdım
That sticks in my mind
Beynime kazındı
When I try to move on
Ne zaman ilerlemeye çalışsam
The same image comes back every time 
Aynı resim karşıma çıkıyor 

They were yesterday’s mistakes
Onlar dünün hatalarıydı
Yesterday's mistakes
Dünün hataları
I refuse to replay
Tekrarlamayı reddediyorum...
The mistakes that we made yesterday. 
Geçmişte yaptığımız hataları..(Dünün hatalarını)

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage