Acoustic etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Acoustic etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

11 Nisan 2015 Cumartesi

Russian Red - Fuerteventura



Acoustic:

Tüm Paylaşımları Twitter'dan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

You're always such a fool 
And in your eyes so blue 
I see the life I never had before 

Her zaman böyle bir aptalsın 
Ve gözlerin mavi 
Yaşamı gördüm, hiç böyle olmamıştı 

Do you remember when 
We used to live things separate 
We hadn't met or thought 
That could be possible 

Hatırladığın zaman 
Ayrı şeyler yaşadığımızı 
Tanıştığımızda ümidimiz yoktu 
Bu mümkün olabilirdi 

I'm glad you had your life 
So good to listen to your past 
All of those things brought you 
With me and now we're two 

Hayatında olmaktan hoşnuttum 
Geçmişini dinlemek çok iyi 
Bu düşünceler seni bana getirdi 
Benimle ve şimdi, biz ikimiz 

You're always such a fool 
And in your eyes so blue 
I see the life I never had before 
You always talk so smooth 
And in your voice, so true
I hear the dream 
I never had before 

Her zaman böyle bir aptalsın 
Ve gözlerin mavi 
Yaşamı gördüm, hiç böyle olmamıştı 
Sen her zaman sakin konuş 
Senin sesindeki, doğruluk 
Onu duydum rüyalarımda 
Hiç böyle çarpılmamıştım 

But if I try to think 
Of something better than this 
Heaven comes down 
And reminds the luck we live 

Ama eğer tekrardan düşünürsem 
Bir şeylerden daha iyi bu 
Cennet aşşağı geliyor 
ve yaşadımız şanslı hayatı hatırlatıyor 

You're always such a fool 
And in your eyes so blue 
I see the life I never had before 
You always talk so smooth 
And in your voice, so true 
I hear the dream 
I never had before 

Her zaman böyle bir aptalsın 
Ve gözlerin mavi 
Yaşamı gördüm, hiç böyle olmamıştı 
Sen her zaman sakin konuş 
Senin sesindeki, doğruluk 
Onu duydum ruyalarımda 
Hiç böyle çarpılmamıştım 

6 Temmuz 2014 Pazar

The Last Shadow Puppets - My Mistakes Were Made For You




Acoustic:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

As subtle as an earthquake I know,
Yaklaşık olarak bir deprem kadar kaba biliyorum

My mistakes were made for you.
Benim hatalarım senin için yapıldı

And in the backroom of a bad dream she came,
Ve kötü bir rüyanın arka odasında o geldi

And whisked me away, enthused
Ve beni sıçrattı, heyecan verdi

And it's as solid as a rock, rolling down a hill
Ve o kaya gibi sert tepeden aşağıya yuvarlanıyor

The fact is that it probably will, hit something
Gerçek onun muhtamelen bir şeye vuracak olduğudur

On the hazardous terrain
tehlikeli arazide

And we're just following the flock, round and inbetween
Ve biz sadece sürüyü takip ediyorduk ,etrafında ve içerde arada

Before we're smashed to smithereens, like they were
Önce biz parçalara ayrırız, onlar gibi

And we scrambled from the blame
Ve biz sorumluluktan karıştırdık

And it's the fame that put words in her mouth
Ve bu, onun ağzına kelimeleri koyan, şöhret

She couldn't help but spit them out.
O yardım edemezdi ama onları dışarı tükürür

Innocence and arrogance intwined
Suçsuzluk ve gurur çevreni sardı

In the filthiest of minds
Akılların en kirli yerlerinde

She was spitting on her birthday, and now
O doğum gününde ve şimdi tükürüyordu

A face in the crowd, she's not
Kalabalıkta ki bir yüz, o değil

And I suspect that now forever, the shape, she came to escape
Ve ben şimdi sonsuza dek olduğundan şüphelenirim, bir şekil, o kaçmak için geldi 

Is forgot.
Unutul 

And it's a lot to ask her not to sting, and give her less than everything
Ve ısırmamak için ona çok fazla sormaktır, ve ona her şeyden daha az ver

Around your guilty conscience she will wind
Senin suçlu vicdanın etrafında o dolayacak

'Cause we're just following the flock, round and inbetween
Çünkü biz sadece sürüyü takip ediyorduk etrafında ve içeride arada

Before we're smashed to smithereens, like they were
Önce biz ayırırız, onlar gibi

And we scrambled from the blame
Ve biz sorumluluktan karıştırdık

And it's the fame that put words in her mouth
Ve bu, onun ağzına kelimeleri koyan, şöhret

She couldn't help but spit them out,
O yardım edemez ama onları dışarı tükürür

Around your guilty conscience she will wind.
Senin suçlu vicdanın etrafında o dolayacak

And it's a lot to ask her not to sting, and give her less than everything,
Ve ısırmamak için ona çok fazla sormaktır,ve ona her şeyden daha az ver

Innocence and arrogance intwined
Suçsuzluk ve gurur çevresini sardı

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

20 Mayıs 2014 Salı

White Lion - When the Children Cry




Canlı/Live:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri: 

Little child dry your crying eyes
How can I explain the fear you feel inside
Cause you were born into this evil world
Where man is killing man and no one knows just why
What have we become just look what we have done
All that we destroyed you must build again

küçük çocuk ağlayan gözlerini kurula
içinde hissettiğin korkuyu sana nasıl açıklayabilirim
çünkü sen bu kötü dünyaya doğdun
insanın insanı öldürdüğü ve kimsenin nedenini bilmediği
sadece bak ne hale gelmişiz ve neler yapmışız
bütün yıktıklarımızı sen tekrar yapmak zorundasın

When the children cry let them know we tried
Cause when the children sing then the new world begins

çocuklar ağladığında bırakın denediğimizi bilsinler
çünkü çocuklar şarkı söylediğinde dünya yeniden başlayacak

Little child you must show the way
To a better day for all the young
Cause you were born for all the world to see
That we all can live with love and peace
No more presidents and all the wars will end
One united world under God

küçük çocuk yolu göstermelisin
bütün gençler için daha iyi bir güne
çünkü sen bütün dünyayı görmek için doğdun
hepimizin sevgi ve barış içinde yaşayacağı bir dünyayı
başkanlar yok ve tüm savaşlar sona ermiş
tanrının altında tek bir birleşim

When the children cry let them know we tried
Cause when the children sing then the new world begins

çocuklar ağladığında bırakın denediğimizi bilsinler
çünkü çocuklar şarkı söylediğinde dünya yeniden başlayacak

What have we become just look what we have done
All that we destroyed you must build again
No more presidents and all the wars will end
One united world under God

sadece bak ne hale gelmişiz ve neler yapmışız
bütün yıktıklarımızı sen tekrar yapmak zorundasın
başkanlar yok ve tüm savaşlar sona ermiş
tanrının altında tek bir birleşim

When the children cry let them know we tried
When the children fight let them know it ain't right
When the children pray let them know the way
Cause when the children sing then the new world begins

çocuklar ağladığında bırakın denediğimizi bilsinler
çocuklar kavga ettiğinde bunun doğru olmadığını bilsinler
çocuklar dua ettiğinde bırakın yolu bulsunlar
çünkü çocuklar şarkı söylediğinde yeni bir dünya başlıyacak

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

3 Nisan 2014 Perşembe

Milky Chance - Stolen Dance




Acoustic:

Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

I want you by my side
Seni yanımda istiyorum
So that I never feel alone again
Böylece asla yalnız hissetmeyeceğim
They’ve always been so kind
Hep çok kibardılar
But now they’ve brought you away from me
Ama şimdi seni benden alacaklar
I hope they didn’t get your mind
Umarım aklını çelmezler
Your heart is too strong anyway
Zaten kalbin çok güçlü
We need to fetch back the time
Zamanı geri almaya ihtiyacımız var
They have stolen from us
Bizden çaldılar
I want you
Seni istiyorum
We can bring it on the floor
Yere getirebiliriz
You’ve never danced like this before
Daha önce hiç böyle dansetmemiştin
but we dont talk about it
Ama bunun hakkında konuşmuyoruz
Dancin’ on doin the boogie all night long
Bütün gece dans ediyoruz
Stoned in paradise
Cennette sarhoş
Shouldn’t talked about it
Bunun hakkında konuşmamalıydık
Shouldn’t talked about it
Bunun hakkında konuşmamalıydık
Coldest winter for me
Benim için en soğuk kış
The sun aint shinin anymore
Güneş artık parlamıyor
The only thing i fell is pain
Tek hissettiğim acı
caused by absence of you
Senin yokluğundan kaynaklanan
Suspense is controlling my mind
Belirsizlik aklımı kontrol ediyor
I cannot find the way out of here
Burdan dışarıda yolumu bulamam
I want you by my side
Seni yanımda istiyorum
so that i never feel alone again
Böylece asla yalnız hissetmeyeceğim
I want you
Seni istiyorum
We can bring it on the floor
Yere getirebiliriz
you’ve never danced like this before
Daha öce hiç böyle dansetmemiştin
but we dont talk about it
Ama bunun hakkında konuşmuyoruz
dancin’ on doin the boogie all night long
Bütün gece dans ediyoruz
Stoned in paradise
Cennette sarhoş
Shouldn’t talked about it
Bunun hakkında konuşmamalıydık
Shouldn’t talked about it
Bunun hakkında konuşmamalıydık

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Geisha - Seharusnya Percaya




Acoustic: 

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Translation:

Jujur membuatku serba salah
Tak jujur membuatku semakin salah
Lalu harus bagaimana lagi
Agar kau terima
Sungguh ku tak berdusta

Honesty is makes me very guilty
But dishonesty makes me guiltier
And then what can I do?
To get receive by you
I'm really not lied

Sungguh mati ku tak menyangka
Emosi mu yang tak pernah kau jaga
Hingga kini tak dapat ku trima
Haruskahku terluka
Agar kau bahagia

I'm really didn't expected
Your never keep you emotions
Until now I can't stand
Should I get hurted
To make you happy

Cinta harusnya kau percaya
Cinta pastikan setia
Jika kau mengerti yang sebenarnya

You should believe in love
Love would be faithful
If you understand itself

Sungguh mati ku tak menyangka
Emosi mu yang tak pernah kau jaga
Hingga kini tak dapat ku trima
Haruskahku terluka
Agar kau bahagia

I'm really didn't expect
Your never keep you emotions
Until now I can't stand
Should I get hurted
To make you happy

Cinta harusnya kau percaya
Cinta pastikan setia
Jika kau mengerti yang sebenarnya
Cinta harusnya kau tak marah
Semua kan baik saja
Mengertilah seharusnya kau percaya

You should believe in love
Love would be faithful
If you understand itself
You shouldn't angry with love
Everything is gonna be alright
You should understand to believe

Ho ho ho hoooo....
Jangan pernah berfikir ku tak cinta
Semestinya kita jujur bicara

Never think I'm not love with you
We should talk honestly

Cinta harusnya kau percaya
Cinta pastikan setia
Jika kau mengerti yang sebenarnya
Cinta harusnya kau tak marah
Semua kan baik saja
Mengertilah seharusnya kau percaya

You should believe in love
Love would be faithful
If you understand itself
You shouldn't angry with love
Everything is gonna be alright
You should understand to believe

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

13 Şubat 2014 Perşembe

Lorde - Royals




Acoustic:

Live/Canlı:
          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

I've never seen a diamond in the flesh
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I'm not proud of my address
In the torn-up town, no post code envy
Bedende hiç elmas görmedim.
Filmlerdeki alyanslarda dişimi kestim.
Ve adresimle gurur duymuyorum.
Parçalanmış kasabada, haset kodu yok.

But every song's like gold teeth,
Grey Goose drippin' in the bathroom,
Blood stains, ball gowns
Trashin' the hotel room, we don't care
We're driving Cadillacs in our dreams
But everybody's like Cristal,
Maybach, diamonds on your time piece
Jet planes, islands
Tigers on a gold leash, we don't care
We aren't caught up in your love affair
Ama bütün şarkılar böyle altın diş
Grey Goose banyodan akıyor
Kan lekeleri, balo elbiseleri
Otel odasında çöp oluyor, bizim umrumuzda değil,
Biz hayalimizde Cadillac'lara biniyoruz
Ama herkes böyle kristal
Maybach saatlerinin üzerindeki elmaslar
Jetler, adalar
Kaplanlarındaki altın tasma, bizim umrumuzda değil,
Senin aşk ilişkilerine kendimizi kaptırmadık

And we'll never be royals
It don't run in our blood
That kind of luxe just ain't for us
We crave a different kind of buzz
Let me be your ruler
You can call me queen Bee
And baby I'll rule
Let me live that fantasy
Ve asla kraliyet ailesinden olmayacağız.
Bu kanımızda dolaşmayacak.
O tip bir lüks bizim için değil.
Biz farklı bir vızıltıyı istiyoruz.
Senin kuralcın olmama izin ver.
Bana Kraliçe Bee diyebilirsin.
Ve bebeğim kural koyacağım
Bu fanteziyi yaşamam izin ver

My friends and I, we've cracked the code
We count our dollars on the train to the party
And everyone who knows us knows that we're fine with this
We didn't come from money
Arkadaşlarım ve ben, kodu kırdık.
Dolarlarımızı saydık trende partiye giderken.
Ve herkes kim olduğumuzu biliyor, biz iyyiz bununla.
Paradan gelmeyeceğiz.

We're bigger than we ever dreamed
And I'm in love with being queen
Life is game without a care
We aren't caught up in your love affair
Hayal ettiklerimizden daha büyüğüz.
Ve kraliçe olmaya aşığım.
Hayat umursamaz bir oyun.
Senin aşk ilişkine tutulmadık.


                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

12 Şubat 2014 Çarşamba

Arctic Monkeys - Do I Wanna Know?




Live/Canlı:

Acoustic:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Have you got colour in your cheeks?
Yanaklarında kızarıklık mı var?

Do you ever get the fear that you can't shift the tide
Gidişatı değiştirememe korkusuyla doldun mu hiç,

That sticks around like summat in your teeth?
Dişine takılan şey gibi seni bırakmayan?

Hide some aces up your sleeve?
Birkaç koz mu gizliyorsun elinde?

Have you no idea that you're in deep?
Dibe battığının farkında değil misin?

I've dreamt about you nearly every night this week
Bu hafta neredeyse her gece senin hayalini kurdum

How many secrets can you keep?
Daha ne kadar sır saklayabilirsin?

Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow
Çünkü burada bana bir şekilde seni düşündürten bir şarkı var bulduğum

And I play it on repeat
Ve sürekli onu çalıyorum

Until I fall asleep
Uykuya dalana dek

Spilling drinks on my settee
Kanepeme koyuyorum içkileri

(Do i wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

If this feeling flows both ways
Eğer bu duygu iki tarafın da hissettiğiyse

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Was sorta hoping that you'd stay
Bir bakıma kalmanı umuyordum

(Baby we both know)
(Bebeğim ikimiz de biliyoruz)

That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Ertesi gün söyleyemeyeceğin şeyleri söylemek için olan geceleri

Crawlin' back to you
Pişmanlıkla geri dönüyorum sana

Ever thought of calling when you've had a few?
Kafan kıyak olduğunda çağırmayı hiç düşündün mü?

Cause I always do
Çünkü ben hep yapıyorum

Maybe I'm too... busy being yours to fall for somebody new
Belki ben çok... yeni birine aşık olmaktansa senin olmakla meşgulüm

Now I've thought it through
Artık enine boyuna düşündüm

Crawling back to you
Geri dönüp ayaklarına kapanıyorum

So have you got the guts?
O halde cesaretin var mı?

Been wondering if your heart's still open
Kalbin hala açık mı merak ediyorum

And if so I wanna know what time it shuts
Ve eğer öyleyse ne zaman kapanacağını bilmek istiyorum

Simmer down and pucker up
Sakinleş ve dudaklarını büzüştür

I'm sorry to interrupt
Sözünü kestiğim için üzgünüm

It's just I'm constantly on the cusp of trying to kiss you
Ben sadece, daima seni öpmeye çalışmanın eşiğindeyim

I don't know if you feel the same as I do
Sen de benim gibi mi hissediyorsun bilmiyorum

We could be together if you wanted to
Eğer isteseydin birlikte olabilirdik

(Do i wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

If this feeling flows both ways
Eğer bu duygu iki tarafın da hissettiğiyse

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Was sorta hoping that you'd stay
Bir bakıma kalmanı umuyordum

(Baby we both know)
(Bebeğim ikimiz de biliyoruz)

That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Ertesi gün söyleyemeyeceğin şeyleri söylemek için olan geceleri

Crawlin' back to you
Pişmanlıkla geri dönüyorum sana

Ever thought of calling when you've had a few?
Kafan kıyak olduğunda çağırmayı hiç düşündün mü?

Cause I always do
Çünkü ben hep yapıyorum

Maybe I'm too... busy being yours to fall for somebody new
Belki ben çok... yeni birine aşık olmaktansa senin olmakla meşgulüm

Now I've thought it through
Artık enine boyuna düşündüm

Crawling back to you
Geri dönüp ayaklarına kapanıyorum

(Do i wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

If this feeling flows both ways
Eğer bu duygu iki tarafın da hissettiğiyse

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Was sorta hoping that you'd stay
Bir bakıma kalmanı umuyordum

(Baby we both know)
(Bebeğim ikimiz de biliyoruz)

That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Ertesi gün söyleyemeyeceğin şeyleri söylemek için olan geceleri

(Do I wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

Too busy bein' yours to fall
Aşık olmaktansa senin olmakla meşgulüm

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Ever thought of callin' darlinÇağırmayı hiç düşündün mü sevgilim?

(Do I wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

Do you want me crawlin' back to you?
Geri dönüp ayaklarına kapanmamı istiyor musun?

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

5 Şubat 2014 Çarşamba

Agnes Obel - Riverside




Acoustic:

Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Riverside 
Nehir Kenarı

Down by the river by the boats 
Where everybody goes to be alone 
Where you wont see any rising sun 
Down to the river we will run 

Nehir kıyısında gemiler yankında 
Yalnız olmak için herkesin gittiği yerde 
Doğan güneş görünmez Orada 
Hadi gidelim nehirin kenarına 

When by the water we drink to the dregs 
Look at the stones on the river bed 
I can tell from your eyes 
You've never been by the riverside 

Kıyısında içeriz 'fondip' diye 
Bak nehirin yatağındaki taşlarına 
Gözlerinden biliyorum 
Kenarına hiç gitmediğini

Down by the water the riverbed 
Somebody calls you somebody says 
swim with the current and float away 
Down by the river everyday 

Su kenarında akım yakında 
Bir kişi sana bağırıp söylüyor 
Su yüzünde yüzüp git diye 
Her gün nehir kenarında 

Oh my God I see how everything is torn in the river deep 
And I don't know why I go the way 
Down by the riverside 

Bak her şey suyun altında nasıl kırılır aman aman 
Ve niye gittiğime giderim bilmem 
Nehir kenarına 

When that old river runs pass your eyes 
To wash off the dirt on the Riverside 
Go to the water so very near 
The river will be your eyes and ears 

O eski nehir gözlerinden geçerken 
Nehir kenarında kir çözmek için 
Suyuna git çok yakına 
Nehir senin gözlerin kulakların olacak 

I walk to the borders on my own 
To fall in the water just like a stone 
Chilled to the marrow in them bones 
Why do I go here all alone 

Sınırlara tek başıma yürürüm 
Taş gibi suya dalmak için 
İliğine kadar üşürüm 
Niye hep yalnız buraya gelirim?

Oh my God I see how everything is torn in the river deep 
And I don't know why I go the way

Bak her şey suyun altında nasıl kırılır aman aman 
Ve niye gittiğime giderim bilmem 
Nehir kenarına

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

7 Aralık 2013 Cumartesi

Gavin Rossdale - Love Remains The Same

Love Remains The Same by Gavin Rossdale on Grooveshark


Acoustic: 

Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et 

Lyrics:

A thousand times Ive seen you standing
Gravity like lunar landing
You make me want to run till I find you

I shut the world away from here
Drift to you, youre all I hear
Everything we know fades to black

Half the time the world is ending
Truth is I am done pretending

I never thought that I
Had any more to give
Pushing me so far
Here I am without you

Drink to all that we have lost
Mistakes we have made
Everything will change
But love remains the same

I find a place where we escape
Take you with me for a space
A city bus that sounds just like a fridge

I walk the streets through seven bars
I had to find just out where you are
The faces seem to blur, theyre all the same

Half the time the world is ending
Truth is I am done pretending

I never thought that I
Had any more to give
Pushing me so far
Here I am without you

Drink to all that we have lost
Mistakes we have made
Everything will change
But love remains the same

So much more to say
So much to be done
Dont you trick me out
We shall overcome
'Cause our love stays ablaze

But we should have had the sun
Could've been inside
Instead were over here

Half the time the world is ending
Truth is I am done pretending
Too much time, too long defending
You and I are done pretending

I never thought that I
Had any more to give
Youre pushing me so far
Here I am without you

Drink to all that we have lost
Mistakes we have made
Everything will change
Everything will change

I, oh I, I wish this could last forever
I, oh I, as if we could last forever

Love remains the same
Love remains the same

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

27 Kasım 2013 Çarşamba

Alt-J - Taro




Acoustic:

Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et 

Lyrics:

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road
To photo, to record meat lumps and war
They advance as does his chance, very yellow white flash
A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags

Burst so high finally Capa lands
Mine is a watery pit Painless with immense distance
From medic from colleague, friend, enemy, foe
Him five yards from his leg, from you, Taro

Do not spray into eyes, I have sprayed you into my eyes
3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes
All colors and cares glaze to gray, shriveled and stricken to dots
Left hand grasps what the body grasps not, le photographe est mort

Three, point, one, four, one, five, alive no longer my amour, faded for home May of '54
Doors open like arms my love, painless with a great closeness
To Capa, to Capa, Capa dark after nothing, re-united with his leg
And with you, Taro

Do not spray into eyes, I have sprayed you into my eyes
Hey Taro

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

26 Kasım 2013 Salı

Maroon 5 - She Will Be Loved




Live/Canlı:

Acoustic:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Beauty queen of only eighteen 
daha on sekizinde güzellik kraliçesi 

She had some trouble with herself 
kendisiyle ilgili biraz problemleri vardı 

He was always there to help her 
o kıza yardım etmek için hep ordaydı 

She always belonged to someone else 
o her zaman başka birilerine aitti 

I drove for miles and miles 
miller boyunca gittim 

And wound up at your door 
ve kapında sona vardım 

I've had you so many times but somehow 
birçok sefer sana sahiptim ama her nasılsa 

I want more 
daha fazla istiyorum 

I don't mind spending everyday 
her günü harcamayı umursamıyorum 

Out on your corner in the pouring rain 
dışarda senin köşende sağnak yağmurun altında 

Look for the girl with the broken smile 
kırılmış gülümsemesi olan kızı ara 

Ask her if she wants to stay a while 
ona bir süre kalmak ister mi diye sor 

And she will be loved 
ve o seviliyor olacak 

She will be loved
o seviliyor olacak 

Top on my window knock on my door 
penceremde örtü, kapımda tıklama 

I want to make you feel beautiful 
sana güzel olduğunu hissettirmek istiyorum 

I know I tend to get so insecure 
biliyorum güvensiz olmaya meyilliyim 

It doesn't matter anymore 
artık önemli değil 

It's not always rainbows and butterflies 
her zaman gökkuşağı ve kelebekler yok 

It's compromise that moves us along 
bizi hareket ettiren fedekarlıktır 

My heart is full and my door's always open 
kalbim doludur ve kapım hep açıktır 

You can come anytime you want 
istediğin zaman gelebilirsin 


I know where you hide 
nereye saklandığını biliyorum 

Alone in your car 
arabanda tek başınasın 

Know all of the things that make you who you are 
seni sen yapan her şeyi bil 

I know that goodbye means nothing at all 
elvedanın hiç bişey ifade etmediğini biliyorum 

Comes back and begs me to catch her every time she falls 
geri döner ve her düşüşünde onu yakalamam için bana yalvarır

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage