6 Temmuz 2014 Pazar

The Last Shadow Puppets - My Mistakes Were Made For You




Acoustic:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

As subtle as an earthquake I know,
Yaklaşık olarak bir deprem kadar kaba biliyorum

My mistakes were made for you.
Benim hatalarım senin için yapıldı

And in the backroom of a bad dream she came,
Ve kötü bir rüyanın arka odasında o geldi

And whisked me away, enthused
Ve beni sıçrattı, heyecan verdi

And it's as solid as a rock, rolling down a hill
Ve o kaya gibi sert tepeden aşağıya yuvarlanıyor

The fact is that it probably will, hit something
Gerçek onun muhtamelen bir şeye vuracak olduğudur

On the hazardous terrain
tehlikeli arazide

And we're just following the flock, round and inbetween
Ve biz sadece sürüyü takip ediyorduk ,etrafında ve içerde arada

Before we're smashed to smithereens, like they were
Önce biz parçalara ayrırız, onlar gibi

And we scrambled from the blame
Ve biz sorumluluktan karıştırdık

And it's the fame that put words in her mouth
Ve bu, onun ağzına kelimeleri koyan, şöhret

She couldn't help but spit them out.
O yardım edemezdi ama onları dışarı tükürür

Innocence and arrogance intwined
Suçsuzluk ve gurur çevreni sardı

In the filthiest of minds
Akılların en kirli yerlerinde

She was spitting on her birthday, and now
O doğum gününde ve şimdi tükürüyordu

A face in the crowd, she's not
Kalabalıkta ki bir yüz, o değil

And I suspect that now forever, the shape, she came to escape
Ve ben şimdi sonsuza dek olduğundan şüphelenirim, bir şekil, o kaçmak için geldi 

Is forgot.
Unutul 

And it's a lot to ask her not to sting, and give her less than everything
Ve ısırmamak için ona çok fazla sormaktır, ve ona her şeyden daha az ver

Around your guilty conscience she will wind
Senin suçlu vicdanın etrafında o dolayacak

'Cause we're just following the flock, round and inbetween
Çünkü biz sadece sürüyü takip ediyorduk etrafında ve içeride arada

Before we're smashed to smithereens, like they were
Önce biz ayırırız, onlar gibi

And we scrambled from the blame
Ve biz sorumluluktan karıştırdık

And it's the fame that put words in her mouth
Ve bu, onun ağzına kelimeleri koyan, şöhret

She couldn't help but spit them out,
O yardım edemez ama onları dışarı tükürür

Around your guilty conscience she will wind.
Senin suçlu vicdanın etrafında o dolayacak

And it's a lot to ask her not to sting, and give her less than everything,
Ve ısırmamak için ona çok fazla sormaktır,ve ona her şeyden daha az ver

Innocence and arrogance intwined
Suçsuzluk ve gurur çevresini sardı

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder