15 Aralık 2013 Pazar

Nejat Yavaşogulları - Mualla


          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Saçlarında beyazlar var
Tırnak cilaları çatlak
Gözyaşları kalbine damlar
Neydi bir zamanlar
Aah mualla

Yürürken sokaklarda
Sanki tango yapardı
Selamlardı her defasında
Yaşlı balıkçı madamı
Aah mualla

Hele o süzgün bakışı
Göz kırpışı vardı
Çok can yakardı dayanamazdı
Yakışıklı beylere
Mualla mualla mualla

Yalnızlık olmasaydı
Yapraklar ve sonbahar
Eski bir şarkıyı rüzgar

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Cenk Taner - Adını Unutmaya Devam Ediyorum

Adini Unutmaya Devam Ediyorum by Cenk Taner on Grooveshark



Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Naber nasıl gidiyor ? İş güç, aşk güç, e hayat
Ne kadar neşeliydik namlu önünde,
Bir kaplan gibiydik pençeleri açık
Her daim çıkardık beton evlerden
Her daim kaçardık kağıt kafeslerden
Bomba altında siviller gibi, ne olduğunu anlamadan.
Aslanlar bile avlıyorlar,
Sen ki bir kuştun nadir, narin
Kafeiniydin kahvenin, geç saat dostuydun bu şehrin.
Tadına hiç varamadın amatör aşkın
Amatör ruha hijyen gerek,
Alet gerek, tesis gerek, ödenek gerek.

Bu acil servislerde, adını unutmaya devam ediyorum.
Bir maçın son anında, kasti tekmeler diyarında
Koşuyorum kırmızı kartlara doğru
Kaçıyorum şahsi verkaçlarla
Festival zamanı İstanbul’da
Bizimkisi resital olsa olsa
Bu puslu sabahlarda, adını unutmaya devam ediyorum
Durmaz yanyana,
Gözyaşı ve bavul asla.

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Elvis Costello - She

She by Elvis Costello on Grooveshark




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

She 

May be the face I can't forget 
Belki yüzü unutamam 
The trace of pleasure or regret 
Zevkin ya da üzüntünün izi 
May be my treasure or the price I have to pay 
Belki hazinem ya da ödemek zorunda olduğum bedel 
She 

May be the song that summer sings 
Belki o yaz söylenen şarkı 
May be the chill that autumn brings 
Belki o sonbahar neden olan ürperti 
May be a hundred different things 
Belki yüzlerce farklı şeyler 
Within the measure of a day 
Bir günün ölçüsünün içinde 

She 

May be the beauty or the beast 
Belki güzellik ya da kaba kimse 
May be the famine or the feast 
Belki kıtlık ya da şölen 
May turn each day into a heaven or a hell 
Her gün bir cennet veya bir cehenneme dönebilir 
She may be the mirror of my dreams 
O belki rüyalarımın aynasıdır 
The smile reflected in a stream 
Akarsuda yansıyan gülümseme 
She may not be what she may seem 
Onun görebildiği olmayabilir 
Inside her shell 
Onun kabuğunun içinde 

She 
O
Who always seems so happy in a crowd 
Her zaman kalabalıkta öyle mutlu görünen 
Whose eyes can be so private and so proud 
Öyle onurlu ve özel olabilen gözlerin 
No one's allowed to see them when they cry 
Hiç kimse onların ağladığı zaman onları görmeye izin vermedi 
She 

May be the love that cannot hope to last 
Belki devam etmeyi umamayan sevgi olabilir 
May come to me from shadows of the past 
Belki bana geçmişin gölgelerinden gelebilir 
That I'll remember till the day I die 
Öldüğüm güne kadar hatırlayacağım 

She 

May be the reason I survive 
Belki kurtarmama sebep 
The why and where fore I'm alive 
Neden ve önde yaşayan canlıyım 
The one I'll care for through the rough in ready years 
Kabaca içeride hazır yıllara baştan sona bakacak olduğum biri 
Me 
Ben 
I'll take her laughter and her tears 
Onun gülüşünü ve gözyaşını alacağım 
And make them all my souvenirs 
Ve bütün hatıralarımı onları yapacağım 
For where she goes I've got to be 
Onun benim olduğum yere gitmesi için 
The meaning of my life is 
Hayatımın anlamı 
She 

She, oh she 
O, oh O

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

The Beatles - Here Comes The Sun

259 the Beatles Here Comes the Sun by Various Artists on Grooveshark




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Here comes the sun, here comes the sun 
And I say it's all right

İşte doğuyor güneş 
İşte doğuyor güneş ve herşey ne kadar güzel 

Little darling, it's been a long cold lonely winter 
Little darling, it feels like years since it's been here 
Here comes the sun, here comes the sun 
And I say it's all right

Minik sevgilim, uzun, soğuk ve yalnız bir kıştı 
Minik sevgilim, sanki yıllardır buradaymış gibi 
İşte doğuyor güneş 
İşte doğuyor güneş ve herşey ne kadar güzel 

Little darling, the smiles returning to the faces 
Little darling, it seems like years since it's been here 
Here comes the sun, here comes the sun 
And I say it's all right

Minik sevgilim, tebessümler dönüyor tekrar yüzlerine 
Minik sevgilim, sanki yıllardır buradaymış gibi 
İşte doğuyor güneş 
İşte doğuyor güneş ve herşey ne kadar güzel

Sun, sun, sun, here it comes 
Sun, sun, sun, here it comes 
Sun, sun, sun, here it comes 
Sun, sun, sun, here it comes 
Sun, sun, sun, here it comes 

Güneş, güneş, güneş işte doğuyor x 5

Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it's been clear 
Here comes the sun, here comes the sun 
And I say it's all right 

Minik sevgilim hissediyorum buzun yavaş yavaş eriyişini 
Minik sevgilim, sanki yıllardır böyle aydınlıkmış gibi 
İşte doğuyor güneş 
İşte doğuyor güneş ve herşey ne kadar güzel

Here comes the sun, here comes the sun 
It's all right, it's all right 

İşte doğuyor güneş, işte doğuyor güneş 
Herşey ne kadar güzel, herşey ne kadar güzel

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Oi Va Voi - Ladino Song

Ladino Song by Oi Va Voi on Grooveshark




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

yo me enamoré de un aire 
ben bir havaya aşık oldum 
de un aire de una mujer 
bir kadının havasına 
una mujer muy hermosa 
çok güzel bir kadının havasına 
linda de mi corazón 
kalbimin güzeline 
yo me enamoré de un aire 
ben bir havaya aşık oldum 
linda de mi corazón 
kalbimin güzeline 

yo me enamoré de noche 
ben gece aşık oldum 
en luna ella me engaño 
beni ay ışığında kandırdı 
si esto era de día 
bu gündüz olmuş olsaydı 
yo no daba amor 
aşık olmazdım 
yo me enamoré de noche 
ben gece aşık oldum 
yo no daba amor 
aşık olmazdım 

si otra vez me enamoro 
bir daha aşık olursam 
de un aire de una mujer 
bir kadının havasına 
de una mujer muy hermosa 
güzel bir kadının havasına 
linda de mi corazón
kalbimin guzeline 
si otra vez me enamoro 
bir daha aşık olursam 
sea de día con sol 
güneşli bir gunde olsun!! 

if i fall in love 
bir daha aşık olursam 
sun above me love 
güneşli bir gunde olsun!! 
it won't be by moonlight 
Ay ışığında olmasın 
won't be by moonlight 
Ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 
ay ışığı, ay ışığı 

oh if i get to you 
eğer sana gelirsem 
all i'm wanted to 
bütün istediğim 
it won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 

won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 
ay ışığı, ay ışığı 
won't be by moonlight 
ay ışığında olmasın 
moonlight, moonlight 
ay ışığı, ay ışığı

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage