26 Nisan 2014 Cumartesi

Jay Jay Johanson - Believe In Us




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

You believe in me 
Sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
Ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 


It started out quite badly 
oldukça kötü başladı 
It only got worse 
sadece daha kötüye gitti 
She said that it depended on what's mine 
o sorunun bana bağlı olduğunu söyledi 
But I know it depended on what's hers 
ama ben biliyorum ki ona bağlıydı 

It could have been perfect 
Mükemmel olabilirdi 
I guess you thought it was 
Sanırım sen de öyle olduğunu düşünüyordun 
You didn't understood what was wrong 
neyin yanlış olduğunu anlamadın 
'Til I told you it wasn't worth the cost 
ben sana uğraşmaya değmez diyene kadar 

Oh darling, please 
Oh sevgilim, lütfen 
You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

I thought it would be easy 
Kolay olacağını düşünmüştüm, 
To break up with you 
seninle ayrılmanın. 
But now when we've reached this certain point 
ama şimdi biz bu noktaya geldiğimizde 
I'm no longer sure how to do
artık nasıl yapacağımdan emin değilim 

Of course you won't be sorry 
tabiki üzgün olmayacaksın 
You've always said you're bored 
her zaman sıkıldığını söyledin 
It's better if it ends right here and now 
burada ve şimdi bitse iyi olacak 
Or maybe it'll end up in the morgue 
ya da belki morgda bitecek 

Oh darling, please 
Oh sevgilim, lütfen 
You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

Oh darling, please 
Oh sevgilim, lütfen 
You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın? 

You believe in me 
sen bana inanıyorsun 
I believe in you 
ben sana inanıyorum 
How come that you don't believe in us? 
Nasıl olur da 'bize' inanmazsın?

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

Halimden Konan Anlar - Sıkıntı Var




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Boş bi sayfayı doldurdum, artık o sayfa benim
Cebimde taşırım, yola çıkabilirim

Seni ve onları yanıma alabilirim
Zorla lider olduğum savaşlarım biterse

Bütün bu sessizliği istersem duyabilirim
İçimdeki cenaze marşı bi gün majöre dönerse

Sorarsanız söylerim, sıkıntı var

Yaralı bacaklarla bahçemde koşabilirim
Düşmekten korkmiycak kadar yaram olduğunda

Seni en güzel ben sevebilirim
Önce kendimi seversem savaşta ve barışta

Sorarsanız söylerim, sıkıntı var.

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

25 Nisan 2014 Cuma

John Mayer - Slow Dancing In a Burning Room




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

It's not a silly little moment, 
Bu sıradan, öylesine bir an değil, 

It's not the calm before the storm. 
Bu fırtına önce sessizlik değil. 

This is the deep and dying breath of 
This love that we've been working on. 
Bu üzerine uğraştığımız bu sevginin 
derin ve son bir nefesi. 

Can't seem to hold you like I want to? 
Seni istiyormuşum gibi tutamıyor muyum? 

So I can feel you in my arms. 
Seni kollarımda hissedebilirim. 

Nobody's gonna come and save you, 
Kimse gelip seni kurtarmayacak, 

We pulled too many false alarms. 
Çok fazla yanlış alarm çaldık. 

We're going down, 
Tükeniyoruz, 

And you can see it too. 
Bunu sen de görebilirsin. 

We're going down, 
Tükeniyoruz, 

And you know that we're doomed. 
Ve biliyorsun ki artık sona geldik. 

My dear, We're slow dancing in a burning room. 
Oh sevgilim, yanan bir odada yavaşça dans ediyoruz. 

I was the one you always dreamed of, 
Seni hayal eden tek kişi bendim. 

You were the one I tried to draw. 
Sen ilgisini çekmeye çalıştığım tek kişiydin. 

How dare you say it's nothing to me? 
Ne cüretle bana bunun bi anlamı olmadığını söylersin? 

Baby, you're the only light I ever saw. 
Bebeğim, sen ömrüm boyunca gördüğüm tek ışıktın. 

I'll make the most of all the sadness, 
Bütün hüzünlerle baş edeceğim. 

You'll be a bitch because you can. 
Sen bir fahişe olacaksın çünkü buna uygunsun. 

You try to hit me just to hurt me 
Bana vurmaya çalıştın canımı incittin 

So you leave me feeling dirty 
Beni bir hiç gibi hissettirip terkettin 

Because you can't understand. 
Çünkü sen anlayamıyorsun. 

We're going down, 
Tükeniyoruz, 

And you can see it too. 
Bunu sen de görebilirsin. 

We're going down, 
Tükeniyoruz, 

And you know that we're doomed. 
Ve biliyorsun ki artık sona geldik. 

My dear, We're slow dancing in a burning room. 
Oh sevgilim, yanan bir odada yavaşça dans ediyoruz. 

Go cry about it - why don't you? 
Hadi mızmızlan neden yapmıyorsun? 

Go cry about it - why don't you? 
Hadi mızmızlan neden yapmıyorsun? 

Go cry about it - why don't you? 
Hadi mızmızlan neden yapmıyorsun? 

Don't you think we oughta know by now? 
Şimdi anlamış olabileceğimizi düşünmüyor musun? 

Don't you think we shoulda learned somehow? 
Bir şekilde öğrenmiş olabileceğimizi düşünmüyor musun? 

Don't you think we oughta know by now? 
Şimdi anlamış olabileceğimizi düşünmüyor musun? 

Don't you think we shoulda learned somehow? 
Bir şekilde öğrenmiş olabileceğimizi düşünmüyor musun?

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

Grup Gündoğarken - Ellerimde Çiçekler






Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Son zamanlar yaptıklarıma bakma ne olursun,
Benim aklım başımda değil

Sana söylediklerimi kafana takma ne olursun,
Onlar ipe, sapa gelir şeyler değil

Seni sevmiyorum dedim yalandı,
İstemiyorum artık, palavra

Ellerimde çiçekler,kapında sırılsıklam
Görürsen bir gün şaşırma

Beni böyle çaresiz, beni böyle derbeder,
Beni böyle ortalarda bırakma

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

Black Lab - This Night






          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

This Night
Bu Gece

There are things I have done
Yapmış olduğum şeyler, 
There's a place I have gone
Gittiğim bir yer ,
There's a beast And I let it run
Ve salıverdiğim bir canavar var
Now it's running . . . My way
Şimdi avını kovalıyor... benim yolumu

There are things I regret
Pişman olduğum şeyler var
To can't forgive You can't forget
Affedemez, unutamazsın.
There's a gift That you sent
Bir hediye ...şu senin gönderdiğin
You sent it . . . My way 
Sen gönderdin... benim yoluma

So take this night
Bu geceyi al da 
Wrap it around me like a sheet*
Bir kağıt gibi onu sar etrafıma (paketle beni)
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
But I need a place to sleep
Ama uyuyacak bir yere ihtiyacım var.

So take this night
Bu yüzden al bu geceyi
And lay me down on the street
Ve beni bir caddeye yatır .(caddeye bırak)**
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
But I hope that I'll be given . . .
Ama bağışlanmayı diliyorum...
Some peace
Birazcık huzur...

There's a game That I play;
Oynamış olduğum bir oyun;
There are rules I had to break
Çiğnediğim kurallar ,
There's mistakes That I made
Yaptığım hatalar var.
But I made them . . .My way
Ama yaptım ...kendimce. (benim yolum)

So take this night
Bu geceyi al da 
Wrap it around me like a sheet
Bir kağıt gibi onu sar etrafıma 
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
But I need a place to sleep
Ama uyuyacak bir yere ihtiyacım var.
So take this night
Bu yüzden al bu geceyi
And lay me down on the street
Ve beni bir caddeye yatır .
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
But I hope that I'll be given . . .
Ama bağışlanmayı diliyorum. . .
Some peace
Birazcık huzur...
Some peace ...
Birazcık huzur...
Some peace...
Birazcık huzur...

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage