18 Ocak 2014 Cumartesi

Scorpions - Humanity

Humanity by Scorpions on Grooveshark




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Humanity 
İnsanlık 
Auf wiedersehen 
Hoşçakal 
It's time to say goodbye 
Hoşçakal deme zamanı 
The party's over 
Parti sona erdi 
As the laughter dies 
Kahkahaların ölüşü gibi 
An angel cries 
Bir melek ağlıyor 

Humanity 
İnsanlık 
It's au revoir to your insanity 
Deliliğine hoşçakal 
You sold your soul to feed your vanity 
Ruhunu kibirliliğini beslemek için sattın 
Your fantasies and lies 
Fantazilerin ve yalanların için 

You're a drop in the rain 
Sen yağmurda bir damlasın 
Just a number not a name 
Sadece bir rakamsın isim değil 
And you don't see it 
Ve onu görmüyorsun 
You don't believe it 
Ona inanmıyorsun 
At the end of the day 
Günün sonunda 
You're a needle in the hay 
Samanlıkta bir iğnesin 
You signed and sealed it 
Onu imzaladın ve mühürledin 
And now you gotta deal with it 
Artık halletmek zorundasın 
Humanity 
İnsanlık 
Humanity 
İnsanlık 
Goodbye 
Hoşçakal 
Goodbye 
Hoşçakal 

Be on your way 
Yolunda kal 
Adios amigo, there's a price to pay 
Hoşçakal, ödenecek bir bedel var 
For all the egotistic games you played 
Oynadığın tüm bencilce oyunlar için 
The world you made 
Senin yarattığın dünya 
Is gone 
Gitti 

You're a drop in the rain 
Sen yağmurda bir damlasın 
Just a number not a name 
Sadece bir rakamsın isim değil 
And you don't see it 
Ve onu görmüyorsun 
You don't believe it
Ona inanmıyorsun 
At the end of the day 
Günün sonunda 
You're a needle in the hay 
Samanlıkta bir iğnesin 
You signed and sealed it 
Onu imzaladın ve mühürledin 
And now you gotta deal with it 
Artık halletmek zorundasın 
Humanity 
İnsanlık 
Humanity 
İnsanlık 
Goodbye 
Hoşçakal 
Goodbye 
Hoşçakal 

Run and hide, there's fire in the sky 
Kaç ve saklan, gökyüzünde alevler var 
Stay inside 
İçeride kal 
The water's gonna rise and pull you under 
Su yükselecek ve seni dibe doğru çekecek 
In your eyes I'm staring at the end of time 
Gözlerinde zamanın sonuna bakıyorum 
Nothing can change us 
Hiçbir şey bizi değiştiremez 
No one can save us from ourselves 
Hiç kimse bizi kurtaramaz kendimizden 

You're a drop in the rain 
Sen yağmurda bir damlasın 
Just a number not a name 
Sadece bir rakamsın isim değil 
And you don't see it 
Ve onu görmüyorsun 
You don't believe it 
Ona inanmıyorsun 
At the end of the day 
Günün sonunda 
You're a needle in the hay 
Samanlıkta bir iğnesin 
You signed and sealed it 
Onu imzaladın ve mühürledin 
And now you gotta deal with it 
Artık halletmek zorundasın 
Humanity 
İnsanlık 
Humanity 
İnsanlık 
Humanity 
İnsanlık 
Goodbye 
Hoşçakal 
Goodbye 
Hoşçakal 
Goodbye 
Hoşçakal 
Goodbye 
Hoşçakal 

It's time 
Vakit geldi 

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

17 Ocak 2014 Cuma

Madrugada - Majesty

Majesty by Madrugada on Grooveshark


Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et 

Lyrics:

So am I good or bad
The way that things did turn out
I did only make you sad
And we cried and we cried on the phone
Oh but in my mind
You were never that all alone

Oh you were majesty
Your robes were heavy
And your longing was a cutting from bone

So am I, am I good or bad
Could only awake your anger
I could only make you mad
Now was that how you showed me
That you were still so young and bold
Anyway, those fights did drive me
And I was dying of thirst and I wasn't growing old

Oh you were majesty
Your robes were heavy
And your robes were very cold
Oh oh oh majesty, oh

But in my mind
I could still climb inside your bed
And I could be victorious
Still the only man
To pass through the glorious arch of your head, oh

Oh you were majesty
Your robes were heavy
And your treats were very red
Oh you were majesty
Now it's like I said
That spirit, it's now dead
Oh oh oh majesty, oh

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

14 Ocak 2014 Salı

Nick Cave And The Bad Seeds - Henry Lee

Henry Lee (feat. PJ Harvey) by Nick Cave & The Bad Seeds on Grooveshark




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

PJ HARVEY: 
Get down, get down, little Henry Lee 
And stay all night with me 
You won't find a girl in this damn world 
That will compare with me 
And the wind did howl and the wind did blow 
La la la la la 
La la la la lee 
A little bird lit down on Henry Lee 

Vazgeç, Vazgeç Zavallı Henry Lee 
ve, kal bütün gece benimle, 
Bu lanet dünyada bulamayacaksın kendine göre bir kız, 
benim yerime koyabileceğin. 
Uğuldadı ve esti rüzgar, 
La la la la la, 
La la la la lee, 
Yaktı küçük bir kuş Henry Lee'yi. 

NICK CAVE: 
I can't get down and I won't get down 
And stay all night with thee 
For the girl I have in that merry green land 
I love far better than thee 
And the wind did howl and the wind did blow 
La la la la la 
La la la la lee 
A little bird lit down on Henry Lee 

Ne diz çökerim ne de eğilirim, 
Ve kalırım bütün gece yanında, 
Keyifli yeşil bir memleketim var o Yar için 
Onu senden çok daha fazla seveceğim, 
Uğuldadı ve esti rüzgar, 
La la la la la, 
La la la la lee, 
Yaktı küçük bir kuş Henry Lee'yi. 

She leaned herself against a fence 
Just for a kiss or two 
And with a little pen-knife held in her hand 
She plugged him through and through 
And the wind did roar and the wind did moan 
La la la la la 
La la la la lee 
A little bird lit down on Henry Lee 

Kız eğdi gövdesini güvendiği engele, 
ya bir ya da iki öpücük sadece, 
ve elinde tuttuğu bir küçük bıçakla 
yaraladı onu baştan aşağıya, 
ve kükredi, inledi rüzgar, 
La la la la la, 
La la la la lee, 
Yaktı küçük bir kuş Henry Lee'yi. 

PJ HARVEY: 
Come take him by his lily-white hands 
Come take him by his feet 
And throw him in this deep deep well 
That's more than one hundred feet 
And the wind did howl and the wind did blow 
La la la la la 
La la la la lee 
A little bird lit down on Henry Lee 

Ak zambak elleriyle geldi almaya onu 
onu almaya geldi yürüyerek, 
ve fırlattı bu derin, derin, 
derin dipsiz kuyuya, 
Uğuldadı ve esti rüzgar, 
La la la la la, 
La la la la lee, 
Yaktı küçük bir kuş Henry Lee'yi. 

Lie there, lie there, little Henry Lee 
Till the flesh drops from your bones 
For the girl you have in that merry green land 
Can wait forever for you to come home 
And the wind did howl and the wind did moan 
La la la la la 
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee 

Uzan oraya, zavallı Henry Lee uzan, 
lime lime ayrılana dek etlerin kemiklerinden, 
O Kızı içinde düşlediğin neşeli yeşil arazinde 
bekleyebilir misin sonsuza kadar gelmesini eve 
Ve kükredi, inledi rüzgar, 
La la la la la, 
La la la la lee, 
Yaktı küçük bir kuş Henry Lee'yi.

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

12 Ocak 2014 Pazar

İsmet Özel - Sebebi Telif




 Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şiir Sözü:

Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız
yaprakla yağmurun aşkı meselâ
kim olsa serpilen coşturuyor bizi
imreniyoruz başkalarının mahvına.
Yağmur mahvoluyor çarparak
kendini parçalıyor mâşukunun açılan kıvrımında
yaprak dirimle irkiliyor nazlı ve mağrur
silkiniyor vuran her damlayla.

Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız
bakıp başkasının başkayla kurduğu bağlantıya
aşka dair diyoruz ilk anı bu olmalı
ilkönce damarlarımızda duyduğumuz çağıltısını
uzak iklimlerin
kokusu gitmediğimiz şehirlerin önceden 
bir baş dönmesiyle kabarıyor hafızamızda
sonra ayrılıklar düşüne dalıyoruz:
Bize ait olan ne kadar uzakta!

Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız
başkalarının düşünceleriyle değil.
"Üstümde yıldızlı gök" demişti Königsberg'li
"içerimde ahlâk yasası".
Yasa mı? Kimin için? Neyi berkitir yasa?
İster gözünü oğuştur, istersen tetiği çek
idam mangasındasın içinde yasa varsa.
Girmem, girmedim mangalara
Yer etmedi adalet duygusu
içimde benim
çünkü ben
ömrümce adle boyun eğdim.
Yıldızlı gökten bana soracak olursanız
kösnüdüm ona karşı
onu hep altımda istedim.

Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız
ve devam ediyor başkalarının hınçlarıyla
düşmanı gösteriyorlar, ona saldırıyoruz
siz gidin artık
düşman dağıldı dedikleri anda
anlaşılıyor 
baştan beri bütün yenik düşenlerle 
aynı kışlaktaymışız 
incecik yas dumanı herkese ulaşıyor
sevinç günlerine hürya doluştuğumuzda 
tek başınayız.

Diyorum hepimizin bir gizli adı olsa gerek
belki çocuk ve ihtiyar, belki kadın ve erkek
hepimiz, herbirimiz gizli bir isimle adaşız
yoksa şimdiye kadar hesapların tutması lâzımdı
hayatımıza kendi adımızla başlardık 
bilmediğimiz bir isim, hesaptaki bu açık
belki dilimi çözer, aşkımı başlatırım
aşk yazılmamış olsa bile adımın üzerine
adımı aşkın üstüne kendim yazarım.

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

11 Ocak 2014 Cumartesi

Nazan Öncel - Gidelim Buralardan

Gidelim Buralardan by Nazan Oncel on Grooveshark





          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Söyleyin yarime baharları beklesin
Söğüdün dalları bugün eğilmesin

Beni geçirmeye kardeşim gelmesin
Annesinin bir tanesini kimseler üzmesin

Gidelim buralardan
Dayanamiyorum
Gidelim buralardan
Unutamıyorum

Yükleyin ne varsa gönlüme demlensin
Ayrılığın üstüne hasretim eklensin
Beni geçirmeye yalnızlığım gelsin
Ya dönülür ya dönülmez kimse üzülmesin

Gidelim buralardan
Dayanamiyorum
Gidelim buralardan
Unutamıyorum

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage