Daft Punk etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Daft Punk etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

10 Temmuz 2014 Perşembe

Daft Punk (feat. Julian Casablancas) - Instant Crush






          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

I didn't want to be the one to forget 
Unutulacak biri olmayı istemedim 
I thought of everything I'd never regret 
Asla pişman olmadığım herşeyi düşündüm 
A little time with you is all that I get 
Sahip olduğum herşey seninle az bir zaman  
That's all we need because it's all we can take 
İhtiyacımız olan herşey bu çünkü elde edebildiğimiz herşey bu 
  
One thing I never see the same when you're 'round 
Sen etraftayken benzerini  görmediğim bir şey 
I don't believe in him - his lips on the ground 
Ben ona inanmıyorum-dudakları yerde 
I wanna take you to that place in the "Roche" 
'Roche'ta ki bu yere seni götürmak istiyorum 
But no one gives us any time anymore 
Ama artık hiç kimse bize zaman tanımıyor 
He ask me once if I'd look in on his dog 
Bir defasında bana köpeğine bakıp bakmayacağımı sordu 
You made an offer for it then you ran off 
Bunun için bir teklifte bulundun sonra kaçtın 
I got this picture of us kids in my head 
Kafamda bizim bu resmimiz,çocuklar var 
And all I hear is the last thing that you said 
Ve duyduğum hep söylediğin son şeyler 
"I listened to your problems 
Ben senin sorunlarını dinledim 
Now listen to mine" 
Şimdi sen benimkileri dinle 
I didn't want to anymore 
Artık istemiyorum 
And we will never be alone again 
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız 
'Cause it doesn't happen every day 
Çünkü bu hergün olmaz 
Kinda counted on you being a friend 
Arkadaş  olma konusunda sana az çok güvendim 
Can I give it up or give it away? 
Vazgeçebilir miyim veya yol verebilir miyim ? 
Now I thought about what I wanna say 
Şimdi demek istediğim şeyi düşündüm 
But I never really know where to go 
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum 
So I chained myself to a friend 
Bu yüzden kendimi bir arkadaşa zincirledim 
'Cause I know it unlocks like a door 
Çünkü  bir kapı gibi kilidini açtığını biliyorum 
It didn't matter what they wanted to see 
Onların görmek istediği şeyin bir önemi yoktu 
He thought he saw someone that looked just like me 
Tıpkı benim gibi birini gördüğünü zannetti 
The summer memory that just never dies 
Asla ölmeyen  yaz mevsimi anıları 
We worked too long and hard to give it no time 
Kendimize zaman tanımamak için çok uzun ve sıkı çalıştık 
He sees right through me, it's so easy with lies 
O benim tam içimi görüyor,yalanlarla bu çok kolay 
Cracks in the road that I would try and disguise 
Gizlemeye çalıştığım yoldaki yarıklar 
He runs his scissor at the seam in the wall 
Makasını  duvardaki  çatlağa saplar * 
He cannot break it down or else he would fall 
Onu parçalayamaz aksi takdirde o düşerdi** 
1000 lonely stars, hiding in the cold 
Bin tane yalnız yıldız soğukta gizleniyor 
Take it, I don't want to sing anymore 
Bunu al,artık şarkı söylemek istemiyorum 
"I listened to your problems 
Ben senin sorunlarını dinledim 
Now listen to mine" 
Şimdi sen benimkileri dinle 
I didn't want to anymore 
Artık istemiyorum 
And we will never be alone again 
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız 
'Cause it doesn't happen every day 
Çünkü bu hergün olmaz 
Kinda counted on you being a friend 
Arkadaş  olma konusunda sana az çok güvendim 
Can I give it up or give it away? 
Vazgeçebilir miyim veya yol verebilir miyim ? 
Now I thought about what I wanna say 
Şimdi demek istediğim şeyi düşündüm 
But I never really know where to go 
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum 
So I chained myself to a friend 
Bu yüzden kendimi bir arkadaşa zincirledim 
'Cause I know it unlocks like a door 
Çünkü  bir kapı gibi kilidini açtığını biliyorum 
I don't understand, don't get upset, I'm not with you 
Anlamıyorum,üzülme,ben seninle birlikte değilim 
We're swimming around, it's all I do when I'm with you 
Etrafta yüzüyoruz,seninle birlikte olduğumda yaptığım hep budur 


*Şarkıcı, sevgilisi  ile kendisi arasında yalanlardan oluşan 
bir duvar olduğunu hayal ediyor. Duvardaki çatlak ise yalanları 
arasındaki tutarsızlıklar…makası çatlağa yani tutarsızlıklara saplayarak 
onları ortadan kaldırmak yani söylediği yalanlar arsındaki çelişkileri 
Yok etmek istiyor. 

**yalanlardan oluşan bu duvarı parçalayamaz, parçalarsa 
gerçekler ortaya çıkar ve kendisi de yıkılır 

                      Twitter'dan Takip Et

                     Facebook'tan Takip Et

               Anasayfaya Dön/Homepage

27 Eylül 2013 Cuma

Daft Punk - Something About Us





          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Something About Us
Hakkımızda Bir Şey

It might not be the right time
I might not be the right one
But there's something about us I want to say
Cause there's something between us anyway

Bu doğru zaman olmayabilir
Ben doğru olan olmayabilirim
Ama hakkımızda söylemek istediğim bir şey var
Çünkü aramızda her şekilde bir şeyler var

I might not be the right one
It might not be the right time
But there's something about us I've got to do
Some kind of secret I will share with you

Ben doğru olan olmayabilirim
Bu doğru zaman olmayabilir
Ama hakkımızda yapmam gereken bir şey var
Seninle paylaşacağım bir çeşit sır

I need you more than anything in my life
I want you more than anything in my life
I'll miss you more than anyone in my life
I love you more than anyone in my life

Sana hayatımdaki her şeyden daha çok ihtiyacım var
Seni hayatımdaki her şeyden daha çok istiyorum
Seni hayatımdaki her şeyden daha çok özleyeceğim
Seni hayatımdaki her şeyden daha çok seviyorum

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

7 Eylül 2013 Cumartesi

Daft Punk - Within




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics:

There are so many things that I don't understand
There's a world within me that I cannot explain
Many rooms to explore, but the doors look the same
I am lost, I can't even remember my name

I've been, for sometime, looking for someone
I need to know now
Please tell me who I am

There are so many things that I don't understand
There's a world within me that I cannot explain
Many rooms to explore, but the doors look the same
(where are the locks to try the key?)
I am lost, I can't even remember my name
(and I wonder why)

I've been, for sometime, looking for someone
I need to know now
Please tell me who I am

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

18 Ağustos 2013 Pazar

Daft Punk - Get Lucky




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Pharrell: 
What is this I'm feeling? 
Bu hissettiğim de ne? 
If you'd only leave a minute
Yalnızca bir dakika bıraksaydın  
We've come too far to give up who we are 
Kim olduğumuzdan vazgeçerek çok uzaklara geldik
Then raise the bar and our cups to the stars 
Barı coşturduk ve kadehleri yıldızlara kadar kaldırdık 
She's up all night 'til the sun 
Gündoğumuna kadar bütün gece ayaktaydı 
I'm up all night to get some 
Bütün gece biraz alabilmek için ayaktaydım
She's up all night for good fun 
Bütün gece iyi eğlence için ayaktaydı 
I'm up all night to get lucky 
Bütün gece biraz şans için ayaktaydım 
We're up all night 'til the sun 
Bütün gece gündoğumuna kadar ayaktaydık 
We're up all night to get some 
Bütün gece biraz alabilmek için ayaktaydık 
We're up all night for good fun 
Bütün gece iyi eğlence için ayaktaydık 
We're up all night to get lucky 
Bütün gece şanslı olmak için ayaktaydık 
We're up all night to get lucky 
Bütün gece şanslı olmak için ayaktaydık 
We're up all night to get lucky 
Bütün gece şanslı olmak için ayaktaydık 
We're up all night to get lucky 
Bütün gece şanslı olmak için ayaktaydık 
We're up all night to get lucky 
Bütün gece şanslı olmak için ayaktaydık 

Robot: 
The robot makes it get 
Robot bunu yaptırıyor 
Yeah, the robot (Make it funky, girl) 
Evet, Robot (Onu müthiş kıl, kızım) 
The robot makes it get funky. The robot makes you get luck. 
Robot onu müthiş hale getiriyor. 
The robot makes you get lucky... 
Robot ona şans getiriyor. 
The robot makes you get lucky...
Robot ona şans getiriyor.  
We're up all night to get lucky 
Bütün gece şanslı olmak için ayaktaydık.

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage