1 Eylül 2013 Pazar

Teoman - Mavi Kuş İle Küçük Kız




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü:

Bulutlar iç içe ve her an başka bir resim oluyorlar
Başka bir adla, başka bir zamanda rastlasaydım demiştim ya o gün sana
Vazgeçtim, kaçmak yok, söz bu kez
Çok güzel uyuyorsun diye yanımda
Bak, çok gevezeysem, hadi kapat çenemi
Sözcükler ne ki duygular yanında

Yoksa yarın sabah uyanıp ayılınca
Utanacağım şeyler söyleyebilirim şimdi
Yada bırak hazır açmışken kapılarımı
Kalbime biraz daha temiz hava girsin

Yalancıyımdır biraz ama bana inan
Sarhoşken hep çok sahiciyim
Yine fazla içmiştim bu akşamda
Coşmuş kalbim, of nal gibiyim.
Sağır, kör, dilsiz görünür kalbim
Ama bil, ben aslında iyi biriyim

Bilirim, çok kirlidir aşk sicilim
Sadakat konusunda da pek iddialı değilim
Ama bu kez farklı olsun diye
Sen denersen, ben de denerim

Pek iyi olmadı şarkı,
En iyisi gel 'Ortaçgil' dinleyelim
Sıcaklığını verirken sen bana
Sızayım aniden kollarında

Çok düşündüm kaçayım diye ama dedim;
Ne zaman anlaşmış ki kalple beyin
Ve hele ne zaman düşünsem seni
Yaprak gibi titriyorken kalbim

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Pinhani - Ya Sen Olmasaydın





          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü:

Gel bu gece bana gel
Uyumadım hiç döndüm bütün gece sağa sola
Gör, uykunda beni gör,
Rüyanda sarıldım sana ve kokladım
Buram buram saçını okşadım

Son seferinde bana
Bıraktığın resimlere baka baka
Hep ağladım
Sen düşünme beni hiç
Önemli olan sadece kavuşmamız
Ne yapardım Ya Sen Olmasaydın

Hiç bilmez bu şehir
Hiç anlamaz bu şehir
Hiç görmedi seni
Hiç görmedi bizi birlikte
Çok uzun bir zamanı geride bıraktık
Ama kimi zaman da ayrıyız
Bu kez daha da uzun sürecek
Ayrı ayrı geçen o her günü
İlerde her an hatırlayacağız
Hiç bilmez bu şehir
Hiç anlamaz bu şehir
Hiç görmedi seni
Hiç görmedi bizi birlikte

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Michel Fugain - Une Belle Histoire





          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

c'est un beau roman 
c'est une belle histoire 
c'est une romance d'aujourd'hui 
il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard 
elle descendait dans le midi, le midi 

Bu güzel bir roman 
Güzel bir hikaye 
Bugünün aşk masalı 
Erkek evine dönüyordu, sislerin içinden 
Kadın Midi'ye(Fransa'nın güneyinde bir bölge) iniyordu 

ils se sont trouvés au bord du chemin 
sur l'autoroute des vacances 
c'était sans doute un jour de chance 
ils avaient le ciel à portée de main 
un cadeau de la providence 
alors, pourquoi penser aux lendemains 

Yolun kenarında buldular kendilerini 
Tatile giden otoyolda 
Şüphesiz şanslı bir gündü 
Gökyüzü parmaklarının ucundaydı 
Bu kaderin bir hediyesiydi 
Öyleyse yarını düşünmek neden? 

ils se sont cachés dans un grand champ de blé 
se laissant porter par le courant 
se sont raconté leurs vies qui commençaient 
ils n'étaient encore que des enfants, des enfants 
qui s'étaient trouvés au bord du chemin 
sur l'autoroute des vacances 
c'était sans doute un jour de chance 
qui cueillirent le ciel au creux de leur main 
comme on cueille la providence 
refusant de penser aux lendemains 

Kocaman bir buğday tarlasında gizlendiler 
O anki sıkıntılarını bıraktılar 
Haytaları o an başlamış gibiydi
İkiside hala çocuktu 
Kim onları yol kenarında buldu 
Tatile giden otoyolda 
Şüphesiz şanslı bir gündü 
Kim gökyüzünü avuçlarına almıştı 
kaderi alır gibi 
Yarını düşünmeyi redderek 

c'est un beau roman 
c'est une belle histoire 
c'est une romance d'aujourd'hui 
il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard 
elle descendait dans le midi, le midi 

Bu güzel bir masal 
Güzel bir hikaye 
Bugünün aşk masalı 
Erkek evine dönüyordu, sislerin içinden 
Kadın Midi'ye iniyordu 

ils se sont quittés au bord du matin 
sur l'autoroute des vacances 
c'était fini le jour de chance 
ils reprirent alors chacun leur chemin 
saluèrent la providence 
en se faisant un signe de la main 

Sabaha karşı ayrıldılar 
Tatile giden otoyolda 
Bu şanslı günün sonuydu 
Sonra kendi yollarına gittiler 
kadere selam vererek 
Bir el işaretiyle 

il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard 
elle est descendue là-bas dans le midi 
c'est un beau roman 
c'est une belle histoire 
c'est une romance d'aujourd'hui 

Erkek evine döndü, sisler içinde 
Kadında aşağı Midi'ye indi 
Bugüzel bir masal 
Güzel bir hikaye 
Bugünün aşk masalı

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Mumford And Sons - Ghosts That We Knew




Live/Canlı:

Acoustic:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

You saw my pain, washed out in the rain
Sen yaramı gördün, yağmurda onu yıkayıp temizledin
Broken glass, saw the blood run from my veins
Kırık camlar, damarlarımdan akan kanı gördün
But you saw no fault no cracks in my heart
Ama hiçbir kusurumu görmedin, kalbimdeki hiçbir çatlağı
And you knelt beside my hope torn apart
Ve paramparça olmuş umudumun yanında diz çöktün

But the ghosts that we knew will flicker from view
Ama o bildiğimiz hayaletler yine belirecekler önümüzde
And we'll live a long life
Ve biz uzun bir hayat yaşayacağız

So give me hope in the darkness
Bu yüzden bana umut ver karanlıkta
that I will see the light
Ve bende ışığı göreyim
Cause oh they gave me such a fright
Çünkü onlar bana öyle bir korku verdiler ki
But I will hold as long as you like
Ama sen istedikçe ben seni bırakmayacağım
Just promise me we'll be alright
Sadece iyi olacağımızı söyle bana

So lead me back
Şimdi beni geriye götür
Turn south from that place
O yerden güneye dön
And close my eyes to my recent disgrace
Ve son rezaletime gözlerimi kapat
Cause you know my call
Çünkü sen çağrımı biliyorsun
And we'll share my all
Ve biz her şeyimi paylaşacağız
And our children come, they will hear me roar
Ve çocuklarımız gelince, benim kükrememi duyarlar

So give me hope in the darkness
Bu yüzden bana umut ver karanlıkta
that I will see the light
Ve bende ışığı göreyim
Cause oh they gave me such a fright
Çünkü onlar bana öyle bir korku verdiler ki
But I will hold as long as you like
Ama sen istedikçe ben seni bırakmayacağım
Just promise me we'll be alright
Sadece iyi olacağımızı söyle bana

But hold me still bury my heart on the cold
Ama beni sıkı tut, kalbimi soğuk bir yere göm
And hold me still bury my heart next to yours
Ve beni sıkıca tut, kalbimi seninkinin yanına göm

So give me hope in the darkness
Bu yüzden bana umut ver karanlıkta
that I will see the light
Ve bende ışığı göreyim
Cause oh they gave me such a fright
Çünkü onlar bana öyle bir korku verdiler ki
But I will hold as long as you like
Ama sen istedikçe ben seni bırakmayacağım
Just promise me we'll be alright
Sadece iyi olacağımızı söyle bana

But the ghosts that we knew will flicker from view
Ama o bildiğimiz hayaletler belirecekler önümüzde
And we'll live a long life
Ve uzun bir hayat yaşayacağız

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Natassa Mpofiliou - Sto Pa Ke Sto Xanaleo

sto pa ke sto xanaleo by Natassa Mpofiliou on Grooveshark


          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

to pa kai sto ksanaleo
sto gialo min katebeis
ki o gialos kanei fourtouna
kai se parei kai diaveis

sana söyledim ve tekrar söylüyorum
sahile inme dedim
sahilde fırtına olur
ve seni alır ve götürür 

ki an me parei pou me paei
kato sta vathia nera
kano to kormi mou varka
ta herakia mou koupia
to mandili mou panaki
mbainobgaino sti steria

ve eğer beni alırsa ve oraya götürürse
aşağıya, o derin sulara
vücudumu tekne yaparım
küçük ellerimi kürek,
mendilimi yelkencik
karaya girip çıkarım

sto pa kai sto ksanaleo
mi mou grafeis grammata
giati grammata den ksero
kai me pianoun klamata

sana söyledim ve tekrar söylüyorum
bana mektup yazma
çünkü benim okuma yazmam yok
ve ben gözyaşlarına boğuluyorum

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage