Sitemim Kendime Üstüne Alınma Pişmanları Oynarım Emsali Olmadı Çektiğim Acının Çektikçe Seni Anarım Güç Sandım Arkamda Bırakıp Gitmeyi Şimdi Yalnız Kalanım Suç Sandım Belkide Öyle Çok Sevmeyi Nasıl Başa Sararım Çarelermiş Umutlarmış Hep Yollarımız Yalan Dualarmış Adaklarmış Hiçbiri Tutmadı Gelmedin Aman Küstüm Ben Kendimle Affedemem Asla Gençliğimde Yaptığım Hataları Bir Anlık Öfkeyle Nasıl Bırakırım Seni Pişmanlık Bu Kadar Acı Olmamalı Küstüm Ben Kendimle Affedemem Asla Haram Zehir Oldu Hep Yıllarım Bir Şansın Daha Var Sil Baştan Deseler Ben Akıllanmam Yine Aynısını Yaparım Sitemim Kendime Üstüne Alınma Pişmanları Oynarım Faydası Olmadı İçtiğim Şarabın İçtikçe Daha Yanarım Dostluk Varmış, Vefa Varmış Sorarım Yok Yalann Ölüm Kalsam Duyan Olmaz İyice Bitap Düştüm Vurdu Zaman Küstüm Ben Kendimle Affedemem Asla Gençliğimde Yaptığım Hataları Bir Anlık Öfkeyle Nasıl Bırakırım Seni Pişmanlık Bu Kadar Acı Olmamalı Küstüm Ben Kendimle Affedemem Asla Haram Zehir Oldu Hep Yıllarım Bir Şansın Daha Var Sil Baştan Deseler Ben Akıllanmam Yine Aynısını Yaparım
She is something to behold Elegant and bold She is electricity Running to my soul O seyretmek için bir şey, Zarif ve cesur, O elektrik, Ruhuma koşuyor, And I could easily lose my mind the way you kiss me will work each time Calling me to come back to bed Singing Georgia on my mind Ve kolayca aklımı kaybedebilirim, Beni öpüşün her zaman işe yarayacak, Yatağa geri gelmek için beni çağırıyor, Georgia aklımda şarkı söylüyor.
Lips generous and warm You build me up like steps Eyes innocent and wild Remind me what it's like Dudaklar cömert ve sıcak, Merdivenler gibi inşa ediyorsun beni, Gözler masum ve vahşi, Bunun neye benzediğini hatırlatıyor bana,
And I could easily lose my mind The way you kiss me will work each time Pulling me back into the flames And I'm burning up again I'm burning up Ve kolayca aklımı kaybedebilirim, Beni öpüşün her zaman işe yarayacak, Beni alevlere geri çekiyorsun, Ve tekrar yanıyorum, Yanıyorum.
And I, I never understood what was at stake I never thought your love was worth it's wait Well now you've come and gone I finally worked it out I worked it out Ve ben, ben hiçbir zaman anlamadım tehlikede olan neydi, Asla düşünmedim aşkının beklemeye değer olduğunu, Peki şimdi geldin ve gittin, Nihayet bunu çözdüm, Bunu çözdüm.
I never should have told you I never should have let you see inside Don't want it troubling in your mind Won't you let it be [x4] Asla sana söylememeliydim, Asla içeriyi görmene izin vermemeliydim, Kafanda rahatsız edici olmak istemiyorum, Bunun olmasına izin vermeyecek misin? [x4]
And I could easily lose my mind the way you kiss me will work each time Pulling me back into the flames And I'm burning up again, I'm burning up Ve kolayca aklımı kaybedebilirim, Beni öpüşün her zaman işe yarayacak, Beni alevlere geri çekiyorsun, Ve tekrar yanıyorum, Yanıyorum.
And I, I never understood what was at stake I never thought your love was worth its wait Well now you've come and gone I finally worked it out I worked it out Ve ben, ben hiçbir zaman anlamadım tehlikede olan neydi, Asla düşünmedim aşkının beklemeye değer olduğunu, Peki şimdi geldin ve gittin, Nihayet bunu çözdüm, Bunu çözdüm.
Lyrics ve Türkçe Çeviri: You're always such a fool And in your eyes so blue I see the life I never had before Her zaman böyle bir aptalsın Ve gözlerin mavi Yaşamı gördüm, hiç böyle olmamıştı Do you remember when We used to live things separate We hadn't met or thought That could be possible Hatırladığın zaman Ayrı şeyler yaşadığımızı Tanıştığımızda ümidimiz yoktu Bu mümkün olabilirdi I'm glad you had your life So good to listen to your past All of those things brought you With me and now we're two Hayatında olmaktan hoşnuttum Geçmişini dinlemek çok iyi Bu düşünceler seni bana getirdi Benimle ve şimdi, biz ikimiz You're always such a fool And in your eyes so blue I see the life I never had before You always talk so smooth And in your voice, so true I hear the dream I never had before Her zaman böyle bir aptalsın Ve gözlerin mavi Yaşamı gördüm, hiç böyle olmamıştı Sen her zaman sakin konuş Senin sesindeki, doğruluk Onu duydum rüyalarımda Hiç böyle çarpılmamıştım But if I try to think Of something better than this Heaven comes down And reminds the luck we live Ama eğer tekrardan düşünürsem Bir şeylerden daha iyi bu Cennet aşşağı geliyor ve yaşadımız şanslı hayatı hatırlatıyor You're always such a fool And in your eyes so blue I see the life I never had before You always talk so smooth And in your voice, so true I hear the dream I never had before Her zaman böyle bir aptalsın Ve gözlerin mavi Yaşamı gördüm, hiç böyle olmamıştı Sen her zaman sakin konuş Senin sesindeki, doğruluk Onu duydum ruyalarımda Hiç böyle çarpılmamıştım
Al bu sana ilk olmuşken Ne acı ki son şarkım bu Çok mu kolaydı yoksa zor mu Bu sisli aşk, bu tutku Oldu Hani olmazdı? Sondu Sende gitmek yoktu Doldu süre, bize bu bile çoktu Bir hayaldi Yok oldu Sus doğru yalan ne farkeder Bak bir aşk başlamadan böyle biter, Kime Kime kalır aşk? Ver geri seni sevdiğimi Bakma git, daha ne söylemeli Yoksun artık bende ne acı, bitti Yitti, yetti o günler, bana yetti Çok, çok da mutlu etti Birdi, bende yerin ah Tekti Bir çocuk bende tükendi! "Yeter" demek yetmez ki bazen! Ah içimde bir öykü ağıtlarla biter Güler yüzüme taptığım bir "sen" Ah içimdeki türkü dudaktan kalbe düşer. Düşer de hani bir gün olur da, Azrail bana güler Bir yerde hani bir gün olur da, Azrail bana güler
Hey berde berde berde Lo lawo destê min berde Hey berde berde berde Sêwiyo destê min berde
Hey bırak bırak bırak Hey oğlan elimi bırak Hey bırak bırak bırak Hey yetim elimi bırak
Avê golan cemidîn way avê golan cemidîn Qe nehatî serêdî Lo êtîmo destê min berde Göllerin suyu dondu Vay göllerin suyu dondu Hiç ziyaretime gelmedin Hey yetim elimi bırak
Eynik danî xemilî Wey Eynik danî xemilî Ev ne desta du dilî Lê ev ne eşka du dilî Aynayı tuttu süslendi Vay aynayı tuttu süslendi Bu iki gönlün elinde değildir Bu iki gönlün aşkı değildir
Hey berde berde berde Lo lawo destê min berde Hey berde berde berde Sêwiyo destê min berde Hey bırak bırak bırak Hey oğlan elimi bırak Hey bırak bırak bırak Hey yetim elimi bırak
Hey berde berde berde Keçikê destê min berde Hey berde berde berde Lê dînê destê min berde Hey bırak bırak bırak Hey kız elimi bırak Hey bırak bırak bırak Hey deli kız elimi bırak
Em herin gula biçinin De em herin gula biçinin Gundî cîran tev dibînin Lawiko destê min berde Gidip güller derelim Hadi gidip güller derelim Köylüler komşular bizi görür Hey oğlan elimi bırak
Hey berde berde berde Lo lawo destê min berde Hey berde berde berde Sêwiyo destê min berde
Hey bırak bırak bırak
Hey oğlan elimi bırak
Hey bırak bırak bırak
Hey yetim elimi bırak