9 Şubat 2014 Pazar

Alihan Samedov - Sen Gelmez Oldun




          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et 


                           Anasayfaya Dön/Homepage

Yasemin Göksu - Söyleyemem Derdimi








          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Söyleyemem derdimi kimseye,
Derman, derman oooll olmasın diye.
  
İnleyen şu kalbimin sesini,
Aaa yar, aaa yar duymasın diye.
İnleyen şu kalbimin sesini,
Aaa yar, aaa yar duymasın diye.

Sakladım gözyaşımı vefasız,
Oo yar, oo yar görmesin diye.

İnleyen şu kalbimin sesini
Aaa yar, aa yar duymasın diye
İnleyen şu kalbimin sesini
Aaa yar, aa yar duymasın diye

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Yeni Türkü - Yağmurun Elleri




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Küçücük bir bakışın
Çözer beni kolayca
Kenetlenmiş parmaklar gibi
Sımsıkı kapanmış olsun

Yaprak yaprak açtırırsın
İlk yaz nasıl açtırırsa
İlk gülünü gizem dolu
Hünerli bir dokunuşla

Hiç kimsenin yağmurun bile
Böyle küçük elleri yoktur
Bütün güllerden derin
Bir sesi var gözlerinin

Başedilmez o gergin
Kırılganlığınla senin
Her solukta sonsuzluk
Ve ölüm…

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Birsen Tezer - Değirmenler




Akustik:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Şarkı Sözü: 

Zaman düşer ellerimden yere 
Oradan tahta boşa 
Saatler çalışır izinsiz 
Hep bir sonraya 

Resimler sararır güneşsizlikten 
Duygular değişir 
Dostlar dağılır dört bir yana 
Kendi yollarına 

Ve sen ben 
Değirmenlere karşı bile bile 
Birer yitik savaşçı 
Akarız dereler gibi denizlere 
Belki de en güzeli böyle 

Uçurtma uçar sözlüğümden 
Geri gelmeyecek bir kuş 
Yaşanmamış kırıntılar 
Sadece bir düş 

Ve sen ben 
Değirmenlere karşı bile bile 
Birer yitik savaşçı 
Akarız dereler gibi denizlere 
Belki de en güzeli böyle

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Jason Mraz - Bella Luna




Live/Canlı:

Live/Canlı:

 Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Mystery the moon 
Ayda gizem 
A hole in the sky 
Gökyüzünde bir delik 
A supernatural nightlight 
Doğaüstü bir gece ışığı 
So full but often right 
Oldukça dolu fakat genelde sağda 
A pair of eyes, a closin' one, 
Bir çift göz,bir tanesi kapanıyor 
A chosen child of golden sun 
Altın güneşin seçilmiş çocuğu 
A marble dog that chases cars 
Duygusuz bir köpek arabaları takip ediyor 
To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars 
Sahilin en uzak alanlarına ve yıldızların yüzdüğü denizin içinin çok ötesine doğru 
A cosmic fish they love to kiss 
Bir kozmik balık, onlar öpmeyi sever 
They're giving birth to constellation 
Onlar takım yıldızını meydana getiriyor 
No riffs and oh, no reservation. 
Hiç seçenek yok oh, hiç şart yok 

If they should fall you get a wish or dedication 
Eğer onlar düşmelilerse, sen bir dilek ya da ithaf almalısın 
May I suggest you get the best 
Sana öneririm ki en iyisini al 
For nothing less than you and I 
Hiç birşey için sen ve benden daha az 
Let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting 
Hadi şansı yakalayalım bu aşk yukarıya doğru yükselirken biz 
ışıklandırmayı kaybetmeden önce. 
Oh bella bella please 
Oh bella bella lütfen 
Bella you beautiful luna 
Bella seni güzel ay 
Oh bella do what you do 
Do do do do do 
Oh bella ne yaparsan yap yap yap... 

You are an illuminating anchor 
Sen ışık verici bir derneğin 
Of leagues to infinite number 
sonsuz sayılarına güven kaynağısın
Crashing waves and breaking thunder 
Dalgalara çarpıyorsun ve gök gürültüsünü kırıyorsun 
Tiding the ebb and flows of hunger 
Deniz çekilmesinde akıntıyla yüzüyorsun ve bir şey yemeyi arzuluyorsun 
You were dancing naked there for me 
Benim için çıplak dans ediyordun orada 
You expose all memory 
Bütün hafızamı ifşa edersin 
You make the most of boundary 
Sınırın en tepesini yaparsın 
You're the ghost of royalty imposing love 
Sen krallığın hayaleti görkemli aşksın 
You are the queen and king combining everything 
Sen herşeyi birleştiren kral ve kraliçesin 
Intertwining like a ring around the finger of a girl 
Birbirine sarıyorsun bir kızın parmağının etrafındaki yüzük gibi 
I'm just a singer, you're the world 
Ben sadece şarkıcıyım, sen dünyasın 
All I can bring you 
Sana bırakabileceğim her şey 
Is the language of a lover 
Bir aşığın edebiyatıdır. 
Bella luna, my beautiful, beautiful moon 
Bella ay, güzelim, güzel ay 
How you swoon me like no other 
Beni nasıl kendimden geçirdin diğerlerine benzemeden 


May I suggest you get the best 
Of your wish may I insist 
Sana dileğinin en iyisini almanı önerebilir miyim 
That no contest for little you or smaller I 
Israr edebilir miyim küçük sen yada daha küçük ben için hiç yarışma olmadığı konusunda 
A larger chance happened, all them they lie 
Daha büyük bir şans oldu, onların hepsi onlara yalan söyler 
On the rise, on the brink of our lives 
Yükselişte,hayatlarımızın kıyısında 
Bella please 
Bella lütfen 
Bella you beautiful luna 
Bella seni güzel ay 
Oh bella do what you do 
Oh bella ne yaparsan yap 
Bella luna, my beautiful, beautiful moon 
Bella ay, güzelim, güzel ay 
How you swoon me like no other, oh oh oh 
Beni nasıl kendimden geçirdin diğerlerine benzemeden

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage