9 Şubat 2014 Pazar
Birsen Tezer - Değirmenler
Akustik:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Şarkı Sözü:
Zaman düşer ellerimden yere
Oradan tahta boşa
Saatler çalışır izinsiz
Hep bir sonraya
Resimler sararır güneşsizlikten
Duygular değişir
Dostlar dağılır dört bir yana
Kendi yollarına
Ve sen ben
Değirmenlere karşı bile bile
Birer yitik savaşçı
Akarız dereler gibi denizlere
Belki de en güzeli böyle
Uçurtma uçar sözlüğümden
Geri gelmeyecek bir kuş
Yaşanmamış kırıntılar
Sadece bir düş
Ve sen ben
Değirmenlere karşı bile bile
Birer yitik savaşçı
Akarız dereler gibi denizlere
Belki de en güzeli böyle
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Jason Mraz - Bella Luna
Live/Canlı:
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Mystery the moon
Ayda gizem
A hole in the sky
Gökyüzünde bir delik
A supernatural nightlight
Doğaüstü bir gece ışığı
So full but often right
Oldukça dolu fakat genelde sağda
A pair of eyes, a closin' one,
Bir çift göz,bir tanesi kapanıyor
A chosen child of golden sun
Altın güneşin seçilmiş çocuğu
A marble dog that chases cars
Duygusuz bir köpek arabaları takip ediyor
To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars
Sahilin en uzak alanlarına ve yıldızların yüzdüğü denizin içinin çok ötesine doğru
A cosmic fish they love to kiss
Bir kozmik balık, onlar öpmeyi sever
They're giving birth to constellation
Onlar takım yıldızını meydana getiriyor
No riffs and oh, no reservation.
Hiç seçenek yok oh, hiç şart yok
If they should fall you get a wish or dedication
Eğer onlar düşmelilerse, sen bir dilek ya da ithaf almalısın
May I suggest you get the best
Sana öneririm ki en iyisini al
For nothing less than you and I
Hiç birşey için sen ve benden daha az
Let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting
Hadi şansı yakalayalım bu aşk yukarıya doğru yükselirken biz
ışıklandırmayı kaybetmeden önce.
Oh bella bella please
Oh bella bella lütfen
Bella you beautiful luna
Bella seni güzel ay
Oh bella do what you do
Do do do do do
Oh bella ne yaparsan yap yap yap...
You are an illuminating anchor
Sen ışık verici bir derneğin
Of leagues to infinite number
sonsuz sayılarına güven kaynağısın
Crashing waves and breaking thunder
Dalgalara çarpıyorsun ve gök gürültüsünü kırıyorsun
Tiding the ebb and flows of hunger
Deniz çekilmesinde akıntıyla yüzüyorsun ve bir şey yemeyi arzuluyorsun
You were dancing naked there for me
Benim için çıplak dans ediyordun orada
You expose all memory
Bütün hafızamı ifşa edersin
You make the most of boundary
Sınırın en tepesini yaparsın
You're the ghost of royalty imposing love
Sen krallığın hayaleti görkemli aşksın
You are the queen and king combining everything
Sen herşeyi birleştiren kral ve kraliçesin
Intertwining like a ring around the finger of a girl
Birbirine sarıyorsun bir kızın parmağının etrafındaki yüzük gibi
I'm just a singer, you're the world
Ben sadece şarkıcıyım, sen dünyasın
All I can bring you
Sana bırakabileceğim her şey
Is the language of a lover
Bir aşığın edebiyatıdır.
Bella luna, my beautiful, beautiful moon
Bella ay, güzelim, güzel ay
How you swoon me like no other
Beni nasıl kendimden geçirdin diğerlerine benzemeden
May I suggest you get the best
Of your wish may I insist
Sana dileğinin en iyisini almanı önerebilir miyim
That no contest for little you or smaller I
Israr edebilir miyim küçük sen yada daha küçük ben için hiç yarışma olmadığı konusunda
A larger chance happened, all them they lie
Daha büyük bir şans oldu, onların hepsi onlara yalan söyler
On the rise, on the brink of our lives
Yükselişte,hayatlarımızın kıyısında
Bella please
Bella lütfen
Bella you beautiful luna
Bella seni güzel ay
Oh bella do what you do
Oh bella ne yaparsan yap
Bella luna, my beautiful, beautiful moon
Bella ay, güzelim, güzel ay
How you swoon me like no other, oh oh oh
Beni nasıl kendimden geçirdin diğerlerine benzemeden
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
7 Şubat 2014 Cuma
Portishead - Wandering Star
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Please could you stay awhile to share my grief?
Lütfen, Kederimi paylaşmak için bir süre kalabilir misin?
For its such a lovely day.
Çünkü bu çok güzel bir.
To have to always feel this way.
Herzaman bu şekilde hissetmek zorunda olmak.
And the time that I will suffer less.
Ve o zaman daha az acı çekeceğim.
Is when I never have to wake.
O zaman asla uyanmak zorunda olmam.
Wandering stars, for whom it is reserved.
Burası başıboş dolaşan yıldızlar için ayrılmış.
The blackness of darkness forever.
Kötülüğün karanlığı, ebediyen.
Wandering stars, for whom it is reserved.
Burası başıboş dolaşan yıldızlar için ayrılmış.
The blackness of darkness forever.
Kötülüğün karanlığı, ebediyen.
Those who have seen the needles eye, now tread.
İğneli bakışları gördüler, şimdi yürü.
Like a husk, from which all that was, now has fled.
Kabuk gibi, bütün bu şeylerden şimdi kaçtı.
And the masks, that the monsters wear.
O maskeler, canavarların giydiği o maskeler.
To feed, upon their prey.
Beslemek, onların avlarının üzerinde.
Wandering stars, for whom it is reserved.
Burası başıboş dolaşan yıldızlar için ayrılmış.
The blackness of darkness forever.
Kötülüğün karanlığı, ebediyen.
Wandering stars, for whom it is reserved.
Burası başıboş dolaşan yıldızlar için ayrılmış.
The blackness of darkness forever.
Kötülüğün karanlığı, ebediyen.
always doubled up inside.
Içinde sürekli çiftleşiyor.
Take awhile to share my grief.
Kederimi paylaşmak için biraz zaman ayır.
always doubled up inside.
Içinde sürekli çiftleşiyor.
Taunted, cruel...
Alay edilmiş, zalim...
Wandering stars, for whom it is reserved.
Burası başıboş dolaşan yıldızlar için ayrılmış.
The blackness of darkness forever.
Kötülüğün karanlığı, ebediyen.
Wandering stars, for whom it is reserved.
Burası başıboş dolaşan yıldızlar için ayrılmış.
The blackness of darkness forever.
Kötülüğün karanlığı, ebediyen.
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Sade - The Moon And The Sky
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
I was the one
Tek kişi bendim
I who could pull in all the stars above
Bütün yıldızları yukarıda tutabilen
Lay them on your feet
Onları ayaklarına seren
And I gave you my love
Ve sana aşkımı verdim
You are the one that got me started
Sen beni başlatan tek insansın
You could have let me
Sen izin verebilirdin
Love anyone but i only wanted you
Birine aşık olmama ama ben sadece seni istedim
So why did you make me cry
Öyleyse neden beni ağlattın
Why didn't you come get me one last time
Neden bana son bir kez gelmedin
You'll always know the reason why
Sen her zaman nedenini bileceksin
We could have had the moon and the sky
Aya ve gökyüzüne sahip olabilirdik
You'll always know the reason why this love
Bu aşkın nedenini her zaman bileceksin
Reason why this love
Bu aşkın nedenini
Ain't gonna let you go
Asla gitmene izin vermem
You lay me down and left me for the lions
Sen beni uyuttun ve aslanlara bıraktın
A long, long time ago
Çok, çok zaman önce
You left me there dying
Orada ölmem için bıraktın
But you'll never let me go
Ama asla gitmeme izin vermeyeceksin
You'll always know the reason why
Sen her zaman nedenini bileceksin
We could have had the moon and the sky
Aya ve gökyüzüne sahip olabilirdik
You'll always know the reason why this love
Bu aşkın nedenini her zaman bileceksin
Reason why this love
Bu aşkın nedenini
Ain't gonna let you go
Asla gitmene izin vermeyeceğim
You'll always know the reason why
Sen nedenini her zaman bileceksin
The song you heard
Duyduğun şarkı
Will stay on your mind
Aklında kalacak
It ain't gonna let you go, no
Gitmene izin vermeyecek, hayır
'cos you were the moon
Çünkü sen aydın
And I the endless sky
Ve ben sonsuz gökyüzü
You'll always know the reason why
Her zaman nedenini bileceksin
We could have had the moon and the sky
Aya ve gökyüzüne sahip olabilirdik
You'll always know the reason why this love
Bu aşkın nedenini her zaman bileceksin
Reason why this love
Bu aşkın nedenini
Ain't gonna let you go
Gitmene izin vermeyeceğim
Ain't gonna let you go
Gitmene izin vermeyeceğim
You had the keys to the car
Arabanın anahtarlarına sahiptin
You had every star
Her yıldıza sahiptin
Every one of them twinkling
Parıldayan her birine
Baby what were you thinking
Bebeğim ne düşünüyordun
We had the moon and the sky above
Aya ve yukarıdaki gökyüzüne sahiptik
And I gave you my love
Ve ben sana aşkımı verdim
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
6 Şubat 2014 Perşembe
Emily Wells - Becomes the Color
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
I became the color
I become the daughter and the son
When the feast is over
Welcome to another one
Bir renk oldum
Kız ve oğlan çocuk oldum
Şölen bittiğinde
Hoşgeldin diğer yanım
Lay my body down down
Down upon the water
Wrapped up in the clothes of my mother and my father
O this is longing
I want to be complete
I was waiting round in a little jump seat
I had a hunger
A mouthful of interludes
You'll do anything just to get rescued
I had longing
Isn't that the key
Take take taste taste sweet
They said I'd gone south
I'd gone asunder
They don't know hunger or what I been under
They were all laughing
Thought i was debris
I was just free
Vücuduma saklan
Su üzerinden ak
Annemin ve babamın kıyafetlerine büründüm
Bu bir özlem
Tamamlamak istiyorum
Küçük bir straponten içinde yuvarlanarak bekliyorum
Açtım
Ağız dolusu bir fasıl
Hiçbirşey yapmayacaksın kurtulmak için
Özlemim vardı
Bu anahtar değil mi
Tatlılığın tadına var
Güneye gittiğimi söylediler
Ben parçalara ayrıldım
Onlar açlığı ya da ne altında olduğumu bilmiyorlar
Onlar hep kahkaha atıyorlardı
Moloz olduğumu düşündüler
Ben sadece özgürdüm
We were ready to behave
But there's no freedom
Without no cage
Davranmaya hazırdık
Ama özgürlük yok
Hiçbir kafes olmadan
Whatever you think you've become
Don't worry bout it dear it's where you come from.
Her ne olmayı düşünüyorsan
Merak etme canım zamanında nerden geldiğini
O no no, save me from my misery
There's no such, thing as living comfortably
There's no such, thing as going home
I'm not formed of myself alone
All the other others they'll just fade to black
When you think you have me's when i don't look back
Keep on laughing, callin' after me
Keep on laughin', I'm just free
O hayır hayır, beni ızdıraptan kurtar
Rahat yaşamak gibisi yok
Eve gitmek gibisi yok
Ben yalnızlığımla bütünleşmedim
Tüm diğer diğerleri siyah ekranla son bulacak
Benim olduğunu düşündüğünüzde, geriye bakmadığımda
Gülmeye devam edin arkamdan seslenerek
Gülmeye devam edin, ben sadece özgürüm
We were ready to behave
But there's no freedom
Without no cage
Davranmaya hazırdık
Ama özgürlük yok
Hiçbir kafes olmadan
Whatever you think you've become
Don't worry bout it dear it's where you come from.
Her ne olmayı düşünüyorsan
Merak etme canım zamanında nerden geldiğini
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)