The Smiths etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
The Smiths etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

17 Şubat 2014 Pazartesi

The Smiths - Please Please Please Let Me Get What I Want




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Good times for a change. 
Bir değişimin tam zamanı 
See the luck I've had, can make a good man turn bad. 
Görüyorsun ki bendeki bu şans iyi bir adamı kötü birine dönüştürebilir 
So please please please let me, let me, let me, let me get what I want, this time 
Lütfen, lütfen, izin ver de bu kez istediğimi elde edebileyim 

I haven't had a dream in a long time.
Uzun süredir rüya görmedim 
See the life I've had, can make a good man bad. 
Görüyorsun ki hayatım, iyi bir adamı kötüye dönüştürebilir 
So, for once in my life, let me get what I want, 
Hayatımda bir kez olsun, istediğimi elde etmeme izin ver 
Lord knows it would be the first time, 
Tanrı biliyor ya bu ilk kez oluyor 
Lord knows it would be the first time. 
Tanrı biliyor ya bu ilk kez başıma geliyor

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

24 Ağustos 2013 Cumartesi

The Smiths - There's A Light That Never Goes Out




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Take me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkar

There's music there's people
Müziğin ve insanların olduğu bir yere

Who are young alive
Yaşayan genç insanların olduğu bir yere

Driving in your car
Arabanla yolculuğa çıkmak,

I never never want to go home
Eve hiç ama hiç gitmek istemiyorum

Because i havent got one anymore
Çünkü artık bir evim yok

Take me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkar

Because i want to see people i want to see lights
Çünkü insanları ve ışıkları görmek istiyorum

Driving in your car
Arabanda yolculuğa çıkmak istiyorum

Oh please dont me home
Lütfen beni eve götürme

Because it's not my home, it's their home,i'm welcome no more
Çünkü orası artık benim evim değil, onların evi ve artık orada hoş karşılanmıyorum

And if a double-decker bus crashes into us
Ve eğer iki katlı bir otobüs bize çarparsa

To die by your side such a heavenly way to die
Senin yanında ölmek kadar muhteşem bir ölüm şekli olamaz.

And if a ten ton truck kills the both of us
Ve eğer on tonluk bir kamyon ikimizin de ölümü olursa

To die by your side the pleasure the privilege is mine
Senin yanında ölmenin zevki ve ayrıcalığı bana aittir

Take me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkar

Oh take me any, i don't care
Herhangi bir yere, nereye olduğu farketmez

And in the darkened underpass
Ve kapkaranlık bir alt geçitte

I thought oh god, my chance has come at last
Düşündüm ki, ah Tanrım şansım bitti

But then a strange fear gripped me i just couldn't ask
Ama hemen sonra beni saran garip korku yüzünden soramadım

Take me out tonight
Beni bu gece dışarı çıkar

Take me any, i dont care
Herhangi bir yere, nereye olduğu farketmez

Just driving in your car
Sadece senin arabanla yolculuğa çıkmak

I never never want to go home
Eve hiç ama hiç gitmek istemiyorum

Because i havent got one
Çünkü bir evim yok artık

I havent got one...
Evim yok...

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage