The Smiths etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
The Smiths etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
17 Şubat 2014 Pazartesi
The Smiths - Please Please Please Let Me Get What I Want
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Good times for a change.
Bir değişimin tam zamanı
See the luck I've had, can make a good man turn bad.
Görüyorsun ki bendeki bu şans iyi bir adamı kötü birine dönüştürebilir
So please please please let me, let me, let me, let me get what I want, this time
Lütfen, lütfen, izin ver de bu kez istediğimi elde edebileyim
I haven't had a dream in a long time.
Uzun süredir rüya görmedim
See the life I've had, can make a good man bad.
Görüyorsun ki hayatım, iyi bir adamı kötüye dönüştürebilir
So, for once in my life, let me get what I want,
Hayatımda bir kez olsun, istediğimi elde etmeme izin ver
Lord knows it would be the first time,
Tanrı biliyor ya bu ilk kez oluyor
Lord knows it would be the first time.
Tanrı biliyor ya bu ilk kez başıma geliyor
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
24 Ağustos 2013 Cumartesi
The Smiths - There's A Light That Never Goes Out
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Take me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkar
There's music there's people
Müziğin ve insanların olduğu bir yere
Who are young alive
Yaşayan genç insanların olduğu bir yere
Driving in your car
Arabanla yolculuğa çıkmak,
I never never want to go home
Eve hiç ama hiç gitmek istemiyorum
Because i havent got one anymore
Çünkü artık bir evim yok
Take me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkar
Because i want to see people i want to see lights
Çünkü insanları ve ışıkları görmek istiyorum
Driving in your car
Arabanda yolculuğa çıkmak istiyorum
Oh please dont me home
Lütfen beni eve götürme
Because it's not my home, it's their home,i'm welcome no more
Çünkü orası artık benim evim değil, onların evi ve artık orada hoş karşılanmıyorum
And if a double-decker bus crashes into us
Ve eğer iki katlı bir otobüs bize çarparsa
To die by your side such a heavenly way to die
Senin yanında ölmek kadar muhteşem bir ölüm şekli olamaz.
And if a ten ton truck kills the both of us
Ve eğer on tonluk bir kamyon ikimizin de ölümü olursa
To die by your side the pleasure the privilege is mine
Senin yanında ölmenin zevki ve ayrıcalığı bana aittir
Take me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkar
Oh take me any, i don't care
Herhangi bir yere, nereye olduğu farketmez
And in the darkened underpass
Ve kapkaranlık bir alt geçitte
I thought oh god, my chance has come at last
Düşündüm ki, ah Tanrım şansım bitti
But then a strange fear gripped me i just couldn't ask
Ama hemen sonra beni saran garip korku yüzünden soramadım
Take me out tonight
Beni bu gece dışarı çıkar
Take me any, i dont care
Herhangi bir yere, nereye olduğu farketmez
Just driving in your car
Sadece senin arabanla yolculuğa çıkmak
I never never want to go home
Eve hiç ama hiç gitmek istemiyorum
Because i havent got one
Çünkü bir evim yok artık
I havent got one...
Evim yok...
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)