The Magnetic Zeros etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
The Magnetic Zeros etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
6 Haziran 2014 Cuma
Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - 40 Day Dream
Extended Version
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics:
Well, I been sleeping for forty days and I know
I'm sleeping 'cause this dream's too amazing
She got gold doorknobs where her eyes used to be, yeah
One turn and I learned what it really means to see
It's the magical mystery kind, must be a lie
Bye bye to the too good to be true kind of love
Oh no, I could die
Oh, now I can die
Hey, I been sleeping for sixty days
And nobody better pinch me
I swear I'll go crazy
She got jumper cable lips
She got sunset on her breath now
I inhaled just a little bit
Now I got no fear of death now
It's the magical mystery kind, must be a lie
Bye bye to the too good to be true kind of love
Oh no, I could die
Oh, now I can die
It's the magical mystery kind, must be a lie
Bye bye to the too good to be true kind of love
Oh no, I could die
Oh, now I can die
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
24 Ağustos 2013 Cumartesi
Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Home
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri::
Alabama, Arkansas, I do love my Ma & Pa
Not the way that I do love you
Alabama, Arkansas, annemi & babamı seviyorum
Seni sevdiğim gibi değil
Holy Moley, Me-oh-My, you're the apple of my eye
Girl, I've never loved one like you
Kutsal "roly", beni, oh benim, sen benim gözbebeğimsin
Kızım, senin gibi birini hiç sevmedim
Man, oh man, you're my best friend,
I scream it to the nothingness
There ain't nothin' that I need
Adamım, oh adamım, sen benim en iyi arkadaşımsın,
bunu hiçliğe haykırıyorum
İhtiyacım olan hiçbir şey yok
Well, hot & heavy, pumpkin pie,
chocolate candy, Jesus Christ
There ain't nothin' please me more than you
İyi, sıcak & ağır, balkabağı pastası,
çikolata şekerlemesi, İsa Peygamber
Beni senden daha fazla memnun eden bir şey yok
Ahh, Home
Let me come Home
Home is wherever I'm with you
Ahh, Ev
Eve gelmeme izin ver
Ev senin yanında olduğum her yer(dir)
La la la la, take me Home
Baby, I'm coming Home
La la la la, beni Eve götür
Bebeğim, Eve geliyorum
I'll follow you into the park,
through the jungle, through the dark
Girl, I've never loved one like you
Seni parkta takip edeceğim,
ormanın içinde, karanlığın içinde
Kızım, senin gibi birini hiç sevmedim
Moats & boats & waterfalls,
alley ways & pay phone calls
I've been everywhere with you
Kale hendekleri & botlar & şelaleler,
dar geçitler & ankesörlü telefon aramaları
Her yerde seninleyim
That's true
Bu doğru
We laugh until we think we'll die,
barefoot on a summer night
Nothin' new is sweeter than with you
Öleceğimizi düşünene kadar güldük,
bir yaz gecesi yalınayak (yürürken)
Yeni olan hiçbir şey senden daha tatlı değil
And in the streets we're running
free like i's only you and mee
Geez, you're somethin' to see.
Ve tahtaların üzerinde sadece sen ve ben varmışız gibi özgürce koşuyoruz
Tanrım, sen görülecek (görülmeye değer) bir şeysin.
Ahh, Home
Let me come Home
Home is wherever I'm with you
Ahh, Ev
Eve gelmeme izin ver
Ev senin yanında olduğum her yer(dir)
La la la la, take me Home
Baby, I'm coming Home
La la la la, beni Eve götür
Bebeğim, Eve geliyorum
Jade?
Alexander?
Do you remember that day you fell out of my window?
I sure do, you came jumping out after me.
Well, you fell on the concrete
and nearly broke your ass
and you were bleeding all over the place
and I rushed you off to the hospital.
Do you remember that?
Yes, I do.
Well, there's something
I never told you about that night.
What didn't you tell me?
While you were sitting in the backseat
smoking a cigarette you thought
was going to be your last,
I was falling deep, deeply in love with you
and I never told you 'til just now.
Now I know.
"Jade?"
"Alexander?"
"Penceremden düştüğün o günü hatırlıyor musun?"
"Eminim hatırlıyorum, sen de benden sonra atlamıştın."
"İyi, sen betona düşmüştün ve az daha kıçını kıracaktın ve o yerde her yerin kanıyordu ve seni hastaneye yetiştirdim. Bunları hatırladın mı?"
"Evet, hatırladım."
"İyi, sana o geceyle ilgili hiç söylemediğim bir şey vardı."
"Bana ne söylemedin?"
"Sen arka koltukta oturup sigara içerken sonun olacağımı düşündüm (sonuna geldiğini düşündün), derinden, sana derinden aşık oluyordum ve sana şu ana kadar hiç söylememiştim."
"Şimdi biliyorum."
Ahh, Home
Let me come Home
Home is whenever I'm with you
Ahh, Home
Let me come Home
Home is when I'm alone with you
Ahh, Ev
Eve gelmeme izin ver
Ev senin yanın olduğum her an(dır)
Ahh, Ev
Eve gelmeme izin ver
Ev senin yanında yalnız olduğum zaman(dır)
Home
Let me come Home
Home is wherever I'm with you
Ev
Eve gelmeme izin ver
Ev senin yanında olduğum her yer(dir)
Ahh, Home
Yes, I am Home
Home is when I'm alone with you.
Ahh, Ev
Evet, ben Evim
Ev seninle yalnız olduğum zaman(dır)
Alabama, Arkansas, I do love my Ma & Pa
Moats & boats & waterfalls & pay phone calls
Alabama, Arkansas, annemi & babamı seviyorum
Kale hendekleri & botlar & şelaleler & ankesörlü telefon aramaları
Ahh, Home
Let me come Home
Home is wherever I'm with you
Ahh, Home
Let me come Home
Home is when I'm alone with you
Ahh, Ev
Eve gelmeme izin ver
Ev senin yanın olduğum her an(dır)
Ahh, Ev
Eve gelmeme izin ver
Ev seninle yalnız olduğum zaman(dır)
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)