Oi Va Voi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Oi Va Voi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
15 Aralık 2013 Pazar
Oi Va Voi - Ladino Song
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Şarkı Sözü:
yo me enamoré de un aire
ben bir havaya aşık oldum
de un aire de una mujer
bir kadının havasına
una mujer muy hermosa
çok güzel bir kadının havasına
linda de mi corazón
kalbimin güzeline
yo me enamoré de un aire
ben bir havaya aşık oldum
linda de mi corazón
kalbimin güzeline
yo me enamoré de noche
ben gece aşık oldum
en luna ella me engaño
beni ay ışığında kandırdı
si esto era de día
bu gündüz olmuş olsaydı
yo no daba amor
aşık olmazdım
yo me enamoré de noche
ben gece aşık oldum
yo no daba amor
aşık olmazdım
si otra vez me enamoro
bir daha aşık olursam
de un aire de una mujer
bir kadının havasına
de una mujer muy hermosa
güzel bir kadının havasına
linda de mi corazón
kalbimin guzeline
si otra vez me enamoro
bir daha aşık olursam
sea de día con sol
güneşli bir gunde olsun!!
if i fall in love
bir daha aşık olursam
sun above me love
güneşli bir gunde olsun!!
it won't be by moonlight
Ay ışığında olmasın
won't be by moonlight
Ay ışığında olmasın
moonlight, moonlight
ay ışığı, ay ışığı
oh if i get to you
eğer sana gelirsem
all i'm wanted to
bütün istediğim
it won't be by moonlight
ay ışığında olmasın
won't be by moonlight
ay ışığında olmasın
moonlight, moonlight
won't be by moonlight
ay ışığında olmasın
moonlight, moonlight
ay ışığı, ay ışığı
won't be by moonlight
ay ışığında olmasın
moonlight, moonlight
ay ışığı, ay ışığı
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
17 Ağustos 2013 Cumartesi
Refugee - Oi Va Voi
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Refugee
Mülteci
You ask me
Bana soracak olursan
Why it is I come to you
'Neden sana geldiğimi'
When someone else is just as good
Birileri de senin kadar iyiyken.
I asked them but they said the same
O birilerine sordum ama hepsi aynı şeyi söyledi:
Didn't even ask my name
Bunu sormamış ol.
Explain to me
Anlat bana
Just what it is you have to lose
Kaybetmek zorunda kaldığın ne var ki?
Spend a minute in my shoes
Bir dakikalığına ayakkabılarımı giy
Don't you feel like you've paid your dues
Yapmak zorunda olduklarının bedelini ödemiş gibi hissetmiyor musun?
Already
Zaten
I'll show you
Sana göstereceğim,
That all our fates are so entwined
Hepimizin kaderi birbirlerine öyle ilişik ki
Don't lose your faith in humankind
İnsanlığa olan inancını kaybetme.
Just don't forget my state of mind
Sadece unutma şu ruh halimi,
Is fragile
Naif...
Together
Birlikte
We can enjoy the taste of dignity
Asaletin tadını çıkarabiliriz.
As long as you believe in me
Bana inandığın sürece,
I'll show you my reality
Sana haklı olduğumu göstereceğim.
I've seen a few
Çok kısa sürdü.
You ask me
Bana soracak olursan
Why it is I come to you
'Neden sana geldiğimi'
When someone else is just as good
Birileri de senin kadar iyiyken.
I asked them but they said the same
O birilerine sordum ama hepsi aynı şeyi söyledi:
Didn't even ask my name
Bunu sormamış ol.
There's another refugee
Orada bir mülteci daha var.
There's another refugee
Orada bir mülteci daha var.
Oh oh there's another refugee
Of of orada bir mülteci daha var.
Oh oh there's another refugee
Of of orada bir mülteci daha var.
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
12 Ağustos 2013 Pazartesi
Oi Va Voi - Yesterday's Mistakes
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Don't need another resolution
Başka bir kesin karara ihtiyacım yok
To feel as though I'm going somewhere, somewhere.
Bir yere, bir yere gidiyor gibi hissetmem için.
You said you needed me,
Bana ihtiyacın olduğunu söyledin,
Or at least that's what I thought.
Ya da en azından bu benim düşündüğümdü.
At times the memories
Bazen (bazı zamanlar) anılar
Seem to be knocking at my door.
Kapımı çalar gibi oluyor
I've seen the film a million times
Milyonlarca kez izlediğim bir film bu.
Feels like I wrote the storyline
Senaryoyu ben yazıyormuşum gibi hissettiriyor.
I refuse to replay
Tekrarlamayı reddediyorum..
The mistakes that we made yesterday.
Geçmişte yaptığımız hataları.. (Dünün hatalarını)
I like to think I'm stronger now
Şu an daha güçlü olduğumu düşünmek iyi geliyor
Victim of common sense
Sağduyu kurbanıyım.
The truth is that I know
Ama gerçek şu ki,
I still confuse the past with the present tense
Hala geçmiş ile şimdiyi karıştırdığımın farkındayım.
Condensing what we had To a single frame
Yaşadıklarımızı tek bir kareye sıkıştırdım
That sticks in my mind
Beynime kazındı
When I try to move on
Ne zaman ilerlemeye çalışsam
The same image comes back every time
Aynı resim karşıma çıkıyor
They were yesterday’s mistakes
Onlar dünün hatalarıydı
Yesterday's mistakes
Dünün hataları
I refuse to replay
Tekrarlamayı reddediyorum...
The mistakes that we made yesterday.
Geçmişte yaptığımız hataları..(Dünün hatalarını)
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)