6 Temmuz 2014 Pazar
The Last Shadow Puppets - My Mistakes Were Made For You
Acoustic:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
As subtle as an earthquake I know,
Yaklaşık olarak bir deprem kadar kaba biliyorum
My mistakes were made for you.
Benim hatalarım senin için yapıldı
And in the backroom of a bad dream she came,
Ve kötü bir rüyanın arka odasında o geldi
And whisked me away, enthused
Ve beni sıçrattı, heyecan verdi
And it's as solid as a rock, rolling down a hill
Ve o kaya gibi sert tepeden aşağıya yuvarlanıyor
The fact is that it probably will, hit something
Gerçek onun muhtamelen bir şeye vuracak olduğudur
On the hazardous terrain
tehlikeli arazide
And we're just following the flock, round and inbetween
Ve biz sadece sürüyü takip ediyorduk ,etrafında ve içerde arada
Before we're smashed to smithereens, like they were
Önce biz parçalara ayrırız, onlar gibi
And we scrambled from the blame
Ve biz sorumluluktan karıştırdık
And it's the fame that put words in her mouth
Ve bu, onun ağzına kelimeleri koyan, şöhret
She couldn't help but spit them out.
O yardım edemezdi ama onları dışarı tükürür
Innocence and arrogance intwined
Suçsuzluk ve gurur çevreni sardı
In the filthiest of minds
Akılların en kirli yerlerinde
She was spitting on her birthday, and now
O doğum gününde ve şimdi tükürüyordu
A face in the crowd, she's not
Kalabalıkta ki bir yüz, o değil
And I suspect that now forever, the shape, she came to escape
Ve ben şimdi sonsuza dek olduğundan şüphelenirim, bir şekil, o kaçmak için geldi
Is forgot.
Unutul
And it's a lot to ask her not to sting, and give her less than everything
Ve ısırmamak için ona çok fazla sormaktır, ve ona her şeyden daha az ver
Around your guilty conscience she will wind
Senin suçlu vicdanın etrafında o dolayacak
'Cause we're just following the flock, round and inbetween
Çünkü biz sadece sürüyü takip ediyorduk etrafında ve içeride arada
Before we're smashed to smithereens, like they were
Önce biz ayırırız, onlar gibi
And we scrambled from the blame
Ve biz sorumluluktan karıştırdık
And it's the fame that put words in her mouth
Ve bu, onun ağzına kelimeleri koyan, şöhret
She couldn't help but spit them out,
O yardım edemez ama onları dışarı tükürür
Around your guilty conscience she will wind.
Senin suçlu vicdanın etrafında o dolayacak
And it's a lot to ask her not to sting, and give her less than everything,
Ve ısırmamak için ona çok fazla sormaktır,ve ona her şeyden daha az ver
Innocence and arrogance intwined
Suçsuzluk ve gurur çevresini sardı
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder