12 Şubat 2014 Çarşamba

Arctic Monkeys - Do I Wanna Know?




Live/Canlı:

Acoustic:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

Have you got colour in your cheeks?
Yanaklarında kızarıklık mı var?

Do you ever get the fear that you can't shift the tide
Gidişatı değiştirememe korkusuyla doldun mu hiç,

That sticks around like summat in your teeth?
Dişine takılan şey gibi seni bırakmayan?

Hide some aces up your sleeve?
Birkaç koz mu gizliyorsun elinde?

Have you no idea that you're in deep?
Dibe battığının farkında değil misin?

I've dreamt about you nearly every night this week
Bu hafta neredeyse her gece senin hayalini kurdum

How many secrets can you keep?
Daha ne kadar sır saklayabilirsin?

Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow
Çünkü burada bana bir şekilde seni düşündürten bir şarkı var bulduğum

And I play it on repeat
Ve sürekli onu çalıyorum

Until I fall asleep
Uykuya dalana dek

Spilling drinks on my settee
Kanepeme koyuyorum içkileri

(Do i wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

If this feeling flows both ways
Eğer bu duygu iki tarafın da hissettiğiyse

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Was sorta hoping that you'd stay
Bir bakıma kalmanı umuyordum

(Baby we both know)
(Bebeğim ikimiz de biliyoruz)

That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Ertesi gün söyleyemeyeceğin şeyleri söylemek için olan geceleri

Crawlin' back to you
Pişmanlıkla geri dönüyorum sana

Ever thought of calling when you've had a few?
Kafan kıyak olduğunda çağırmayı hiç düşündün mü?

Cause I always do
Çünkü ben hep yapıyorum

Maybe I'm too... busy being yours to fall for somebody new
Belki ben çok... yeni birine aşık olmaktansa senin olmakla meşgulüm

Now I've thought it through
Artık enine boyuna düşündüm

Crawling back to you
Geri dönüp ayaklarına kapanıyorum

So have you got the guts?
O halde cesaretin var mı?

Been wondering if your heart's still open
Kalbin hala açık mı merak ediyorum

And if so I wanna know what time it shuts
Ve eğer öyleyse ne zaman kapanacağını bilmek istiyorum

Simmer down and pucker up
Sakinleş ve dudaklarını büzüştür

I'm sorry to interrupt
Sözünü kestiğim için üzgünüm

It's just I'm constantly on the cusp of trying to kiss you
Ben sadece, daima seni öpmeye çalışmanın eşiğindeyim

I don't know if you feel the same as I do
Sen de benim gibi mi hissediyorsun bilmiyorum

We could be together if you wanted to
Eğer isteseydin birlikte olabilirdik

(Do i wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

If this feeling flows both ways
Eğer bu duygu iki tarafın da hissettiğiyse

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Was sorta hoping that you'd stay
Bir bakıma kalmanı umuyordum

(Baby we both know)
(Bebeğim ikimiz de biliyoruz)

That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Ertesi gün söyleyemeyeceğin şeyleri söylemek için olan geceleri

Crawlin' back to you
Pişmanlıkla geri dönüyorum sana

Ever thought of calling when you've had a few?
Kafan kıyak olduğunda çağırmayı hiç düşündün mü?

Cause I always do
Çünkü ben hep yapıyorum

Maybe I'm too... busy being yours to fall for somebody new
Belki ben çok... yeni birine aşık olmaktansa senin olmakla meşgulüm

Now I've thought it through
Artık enine boyuna düşündüm

Crawling back to you
Geri dönüp ayaklarına kapanıyorum

(Do i wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

If this feeling flows both ways
Eğer bu duygu iki tarafın da hissettiğiyse

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Was sorta hoping that you'd stay
Bir bakıma kalmanı umuyordum

(Baby we both know)
(Bebeğim ikimiz de biliyoruz)

That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Ertesi gün söyleyemeyeceğin şeyleri söylemek için olan geceleri

(Do I wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

Too busy bein' yours to fall
Aşık olmaktansa senin olmakla meşgulüm

(Sad to see you go)
(Gidiyor olmanı görmek üzücü)

Ever thought of callin' darlinÇağırmayı hiç düşündün mü sevgilim?

(Do I wanna know?)
(Bilmek istiyor muyum?)

Do you want me crawlin' back to you?
Geri dönüp ayaklarına kapanmamı istiyor musun?

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder