27 Kasım 2013 Çarşamba

Sting - Englishman In New York




Live/Canlı:

          Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et

Lyrics ve Türkçe Çeviri:

I don't drink coffee, I'll take tea my dear 
Cahve içmem, çay alacağım azizim 
I like my toast done on one side 
Tostumu tek taraflı seviyorum 
As you can hear it in my accent when I talk 
Konuşurken aksanımdan anlayacağınız gibi 
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım 

See me walking down Fifth Avenue 
Beni Fifth Avenue'de yürürken seyredin 
A walking cane here at my side 
Bir yürüyüş değneyi vardır yanımda 
I take it everywhere I walk 
Yürüdüğüm her yere onu da götürürüm 
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım 

I'm an alien, I'm a legal alien 
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım 
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım 
I'm an alien, I'm a legal alien 
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım 
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım 

If "manners maketh man" as someone said 
Eğer biri "Davranış şekline bak adamın" derse 
Then he's the hero of the day 
Sonra o günün kahramanı olur 
It takes a man to suffer ignorance and smile 
Bu bir adamın acılı cahilliğini alır ve gülümser 
Be yourself no matter what they say 
Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama 

I'm an alien, I'm a legal alien 
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım 
I'm an alien, I'm a legal alien 
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım 
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım 

Modesty, propriety can lead to notoriety 
Alçakgönüllülük, dürüstlük kötü şöhrete rehberlik yapabilir 
You could end up as the only one 
Sadece birini bitirebilirsin ki 
Gentleness, sobriety are rare in this society 
Kabalık, ağırbaşlılık bu çevrede nadir vardır 
At night a candle's brighter than the sun 
Geceleyim bir mum güneşten daha fazla parlar 

Takes more than combat gear to make a man 
Mücadele takımının bir adama yaptığından daha fazlasını alır 
Takes more than license for a gun 
Silah ruhsatından daha fazlasını alır 
Confront your enemies, avoid them when you can 
Düşmanlarınla yüzyüze gel, yapabilirsen onlardan uzak dur 
A gentleman will walk but never run 
Centilmen bir adam yürür ama asla koşmaz 

If "manners maketh man" as someone said 
Eğer biri "Davranış şekline bak adamın" derse 
Then he's the hero of the day 
Sonra o günün kahramanı olur 
It takes a man to suffer ignorance and smile 
Bu bir adamın acılı cahilliğini alır ve gülümser 
Be yourself no matter what they say 
Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama 

I'm an alien, I'm a legal alien 
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım 
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım 
I'm an alien, I'm a legal alien 
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım 
I'm an Englishman in New York 
Ben New York'ta bir İngiliz adamım

                                 Twitter'dan Takip Et

                                Facebook'tan Takip Et

                           Anasayfaya Dön/Homepage

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder