20 Şubat 2014 Perşembe
Özcan Ak - Ayrılığı Da Seversin
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Şarkı Sözü:
Önce dünden gidersin konuşmamak için
Sonra da hayalden ağlamamak için
Uzun süre o an kalır elinde
Öylesine zaman geçirirsin
Arkanı dönersen sessizce
Usulca ve yavaş gidersin
Ayrılığı da Seversin bir kere gittiysen
Yalnızlığı da seversin ölümü gördüysen
Ayrılığı da Seversin bir kere gittiysen
Yalnızlığı da seversin ölümü gördüysen
Bilirsin ki yaşayacaksın ve devam edecek
Bilirsin ki unutacaksın ve sona erecek
Bilirsin ki yaşayacaksın ve devam edecek
Bilirsin ki unutacaksın ve sona erecek
Ayrılığı da Seversin bir kere gittiysen
Yalnızlığı da seversin ölümü gördüysen
Ayrılığı da Seversin bir kere gittiysen
Yalnızlığı da seversin ölümü gördüysen
Bilirsin ki yaşayacaksın ve devam edecek
Bilirsin ki unutacaksın ve sona erecek
Bilirsin ki yaşayacaksın ve devam edecek
Bilirsin ki unutacaksın ve sona erecek
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Can Gox - Dal Goncayı Bir Sabah
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Şarkı Sözü:
Dal goncayı bir sabah açılmış buldu,
Gül melteme bir masal deyip savruldu
Dünyada vefasızlığa bak; on günde
Bir gül yetişip, açıp, solup kayboldu.
Sen acırken bana, hiç bir günahımdan korkmam
Benle oldukça; yokuş, engebe, yoldan korkmam
Beni ak yüzle diriltirsin a Tanrım, bilirim;
Defterim dolsa da suçlarla, siyahtan korkmam.
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Victor Jara - Manifiesto
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Manifiesto
Yo no canto por cantar
Ni por tener buena voz,
Canto porque la guitarra
Tiene sentido y razón.
Tiene corazón de tierra
Y alas de palomita,
Es como el agua bendita
Santigua glorias y penas.
Aquà se encajó mi canto
Como dijera violeta
Guitarra trabajadora
Con olor a primavera.
Que no es guitarra de ricos
Ni cosa que se parezca
Mi canto es de los andamios
Para alcanzar las estrellas,
Que el canto tiene sentido
Cuando palpita en las venas
Del que morirá cantando
Las verdades verdaderas,
No las lisonjas fugaces
Ni las famas extranjeras
Sino el canto de una lonja
Hasta el fondo de la tierra.
Ahà donde llega todo
Y donde todo comienza
Canto que ha sido valiente
Siempre será canción nueva.
Bildirge
Ne türkü söyleme aşkımdan ne de sesimi
Dinletmek için değil bunca türkü söylemem.
Benim namuslu gitarımın sesi
Hem duygulu hem de haklıdır.
Dünyanın yüreğinden çıkar
Bir güvercin gibi kanatlı
Kutsal su gibi şefkatli,
Okşar gitarım öleni ve yiğidi.
Şarkım amacına kavuşur
Violetta'nın dediği gibi.
Pırıl pırıl coşkulu durmak bilmez
Ve bahar kokan bir işçidir!
Gitarım ne zenginlerin gitarıdır,
Ne de başka bir şeyin.
Şarkım bir yapı iskelesidir
Eriştirir bizi yıldızlara.
Katıksız gerçekleri şarkısında
Söylerken bir insan ölmek pahasına,
Anlamını bulur o şarkı
Damarlarında atarken.
Şarkım ne gelip geçici övgüler düzer
Ne de başkalarına ün katar,
Yoksul ülkemin
Kök salmıştır toprağına.
Orada, her şeyin bittiği
Ve her şeyin başladığı yerde,
Söylerim o her zaman yiğit ve derin
Sonsuza dek yeni olacak şarkıyı.
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Melihat Gülses - Boş Çerçeve
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Şarkı Sözü:
Bırakma ellerimi
Bırakma yalnız beni
Son defa seyredeyim
O yaşlı gözlerini
Artık bülbül ötmüyor
Gül dolu pencerede
Yalnız hatıran kaldı
Ah boş kalan çerçevede
Aşkların en güzelini
Yalnız sende bulmuştum
Son defa seyredeyim
O yaşlı gözlerini
Artık bülbül ötmüyor
Gül dolu pencerede
Yalnız hatıran kaldı
Ah boş kalan çerçevede
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Ed Sheeran - I See Fire
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Oh misty eye of the Mountain below,
Oh dağın aşağısının puslu gözü
Keep careful watch of my brothers’ souls,
Kardeşlerinin ruhunu dikkatli takip et
And should the sky be filled with fire and smoke,
Ve gökyüzü ateş ve dumanla doldurulmalı
Keep watching over Durin’s sons.
Durin’in oğullarını izlemeye devam et
If this is the end in fire,
Bu ateşteki sonsa
Then we shall all burn together,
Sonra hep birlikte yanacağız
Watch the flames climb higher,
Yükseğe tırmanırken alevleri izle
Into the night.
Gecenin içinde
Calling out father oh,
Babayı göreve çağır
Stand by and we will,
Sadık kal biz öyle yapacağız
Watch the flames burn on and on,
Alevlerin durmadan yanışını izle
The mountainside,
Dağın oralarda
And if we should die tonight,
Ve eğer bu gece ölürsek
We should all die together.
Hep birlikte ölmeliyiz
Raise a glass of wine,
Şarap kadehini kaldır
For the last time.
Son kereliğine
Calling out father oh,
Babayı göreve çağır
Prepare as we will
Yapacakmışız gibi hazırlan
Watch the flames burn on and on,
Alevleri izle durmadan yanan
The mountainside.
Dağın oralarda
Desolation comes upon the sky.
Issızlık gökyüzünden gelir
Now I see fire,
Ateşi şimdi gördüm
Inside the mountain.
Dağın içinde
I see fire,
Ateşi gördüm
Burning the trees.
Ağaçları yakıyor
And I see fire,
Ve ateşi gördüm
Howling souls
Uluyan ruhlar
I see fire,ateşi gördüm
Blood in the breeze.
Esintide kan
And I’ll hope that you’ll remember me.
Ve beni hatırlamanı umacağım
Oh should my people fall then,
Oh sonra halkım düşmeli
Surely I’ll do the same.
Tabi ki aynısını yapacağım
Confined in mountain halls,
Dağın aralıklarıyla sınırlanmış
We got too close to the flame.
aleve çok yakın olmalıyız
Calling out father oh
Babayı göreve çağır,
Hold fast and we will,
Hızlı tut biz öyle yapacağız
Watch the flames ,burn on and on,
Alevleri izle durmadan yanan
The mountainside.
Dağ taraflarında
Desolation comes upon the sky.
ıssızlık gökyüzünden geliyor
Now I see fire
Şimdi ateşi gördüm
Inside the mountain.
Dağın içinde
I see fire,
Ateşi gördüm
Burning the trees.
Ağaçları yakıyor
And I see fire,
Ve ateşi gördüm
Howling souls.
Uluyan ruhlar
I see fire,
Ateşi gördüm
Blood in the breeze.
Esintide kan
And I’ll hope that you’ll remember me.
Ve beni hatırlamanı umacağım
And if the night is burning,
Ve gece yanıyorsa
I will cover my eyes,
Gözlerimi kapatacağım
For if the dark returns,
Karanlık geri döner diye
Then my brothers will die.
Sonra kardeşlerim ölecek
And as the sky is falling down,
Ve gökyüzü aşağı düşüyor gibi
It crashed into this lonely town.
Yalnız kasabaya düştü
And with that shadow upon the ground,
Ve yerdeki o gölgeyle
I hear my people screaming out.
halkımın çığlıklarını duyarım
I see fire,
Ateşi gördüm
Inside the mountains.
Dağın içinde
I see fire,
Ateşi gördüm
Burning the trees.
Ağaçları yakıyor
I see fire,
Ateşi gördüm
Howling souls.
Uluyan ruhlar
I see fire,
Ateşi gördüm
Blood in the breeze.
Esintide kan
I see fire,
Ateşi gördüm
(Oh you know I saw a city burning.)
(oh bilirsin şehrin yanışını gördüm)
Fire.
ateş
(Feel the heat upon my skin.)
(derimdeki ısıyı hisset)
Fire.
ateş
And I see fire,
ve ateşi gördüm
Fire.
ateş
And I see fire burn on and on,
ve ateşi gördüm durmadan yanan
The mountainside
dağın oralarda
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)