Never know how much I love you Never know how much I care When you put your arms around me I get a fever that's so hard to bear You give me fever, when you kiss me Fever when you hold me tight Fever in the mornin', a fever all through the night Sun lights up the day time Moon lights up the night I light up when you call my name And you know I'm gonna treat you right You give me fever, when you kiss me Fever when you hold me tight Fever in the mornin' A fever all through the night Everybody's got the fever That is somethin' you all know Fever isn't such a new thing Fever started long ago Romeo loved Juliet Juliet she felt the same When he put his arms around her He said, "Julie baby you're my flame" Thou givest fever, when we kisseth Fever with thy flaming youth Fever I'm on fire Fever yeah I burn forsooth Captain Smith and Pocahontas Had a very mad affair When her daddy tried to kill him She said, "Daddy oh don't you dare" He gives me fever with his kisses Fever when he holds me tight Fever, I'm his missus And daddy won't you treat him right? Now you've listened to my story Here's the point that I have made Chicks were born to give you fever Be it Fahrenheit or centigrade They give you fever when we kiss them Fever if you live and learn Fever till you sizzle Oh what a lovely way to burn What a lovely way to burn What a lovely way to burn And what a lovely way to burn
Evvel zaman içinde dostlar Ağaçlara ev kurardık Tatlı bir düş içinde Bir yere bir göğe bakardık Gönlümüz kuş gibiydi dostlar Dünyaya kanat açardık Tutsak değildik zamana Başına buyruk yaşardık Çocuklardık parlak yıldızlardık o zaman Ay büyülüydü yakamoz deniz Ardından koştuğumuz son zamandır O zaman bu zamandır dostlar Ne ister neyi özleriz Denizini arayan akarsulara benzeriz Pencereler bırak açık kalsın geceleri yağmurlar yağsın Günebakan düşlerimiz yağmur sesiyle çoğalsın
Come into my life, Gel gir hayatıma Regress into a dream, Rüyama doğru çekil We will hide, Saklanacağız Build a new reality, Yeni bir gerçeklik kuracağız Draw another picture, Başka resimini çekeceğiz Of the life you could have had, Sahip olabildiğin yaşamın Follow your instincts, İçgüdülerini takip edeceğiz And choose the other path. Ve başka bir yol seçeceğiz You should never be afraid, Asla korkmamalısın You're protected from trouble and pain, Dert ve acılardan korundun Why, Why is this a crisis in your eyes? Neden, gözlerindeki bu bunalım neden? Come to be, Bu hale geldi How did it come to be, Nasıl geldi bu hale Tied to a railroad, Bir trene bağlı No love to set us free, Aşk bizi özgür kılmıyor Watch our souls fade away, Ruhlarımızın gözden kayboluşunu izliyoruz And our bodies crumble in, Ve vücutlarımızın ufalanışını Don't be afraid. Korkma I will take the blow for you. Seni koruyacağım And I've had recurring nightmares, Kabuslarım tekrarlıyordu That I was loved for who I am, Kimliğim için aşık olduğumu And missed the opportunity, Ve kaçırılmış fırsatları To be a better man. Daha iyi bir adam olmanı
Bak soğuyor hecemin altındaki bu dil Ve hiçbir kere çıkılmamış gibi düştü bu yol Elimde kan, kanımda senden bin zehir Ne var ne yok yutuldu bu taşlar kefil Kırıldı cam dağıldık dört bir yana Kendimi kopardım gördüm bu aşk değil Kayboldum kayboldu içimden o sesler Her şeydi, son buldu kör bir hevesle -Şimdi o sarı çekmecelerde kahreden dualarım sel Şarkısı büyür çığ gecelerde, söyledim burda, onu sev-
upuzun, sapsarı, kupkuru bir sahilde yürüyorum martılar gülüşürken çığlık çığlığa ben gözyaşımdan içiyorum kalbim kırık bugün bütün şişeleri kendime açıyorum karışmasın kimsecikler daha düşmedim, uçuyorum kaldı gözlerimde tuzuyla o sevgili hatırası kamburumda kahrediyor beni eski anılardan birkaç resmiyle bense bu sahilde bir sarhoş upuzun, sapsarı, kupkuru bir sahilde ölüyorum dalgalar çarpışır çığlık çığlığa ben gözyaşımdan içiyorum kalbim kırık bugün bütün şişeleri kendime açıyorum karışmasın kimsecikler daha düşmedim, uçuyorum kaldı gözlerimde tuzuyla o sevgili hatırası kamburumda kahrediyor beni eski anılardan birkaç resmiyle bense bu sahilde bir sarhoş