19 Ocak 2014 Pazar
18 Ocak 2014 Cumartesi
Of Monsters and Men - Little Talks
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Hey! Hey! Hey!
I don't like walking around this old and empty house
Bu eski ve boş evin etrafında yürümekten hoşlanmıyorum
So hold my hand, I'll walk with you, my dear
Hadi gel tut elimi, senin yürüyeceğim canım
The stairs creak as you sleep, it's keeping me awake
Uyuduğunda basamaklar çatırdıyor, beni ayık tutuyor
It's the house telling you to close your eyes
Gözlerini kapamanı söylüyor sana ev
Some days I can't even trust myself
Bazı günler kendime bile güvenemem
It's killing me to see you this way
Seni böyle görmek beni öldürüyor
'Cause though the truth may vary
Çünkü gerçek değişiklik gösterse bile
This ship will carry our bodies safe to shore
Gemi bedenlerimizi kıyıya sağ salim taşıyacak
Hey! Hey! Hey!
There's an old voice in my head that's holding me back
Zihnimde beni geride tutan eski bir ses var
Well tell her that I miss our little talks
Peki ona, onun küçük muhabbetlerini özlediğimi söyle
Soon it will be over and buried with our past
Yakında sona erecek ve geçmişe gömülecek
We used to play outside when we were young
Gençken dışarıda çalardık
And full of life and full of love.
Yaşam dolu ve aşk dolu
Some days I feel like I'm wrong when I'm right
Bazı günler haklı olduğumda haksızmışım gibi hissediyorum
Your mind is playing tricks on you, my dear
Zihnin seninle oyun oynuyor canım
'Cause though the truth may vary
Gerçek değişiklik gösterebilir
This ship will carry our bodies safe to shore
Hey!
Don't listen to a word I say
Söylediğim hiçbir kelimeyi dünleme
Hey!
The screams all sound the same
Çığlıkların hepsi aynı duruyor
Hey!
'Cause though the truth may vary
Çünkü gerçek değişiklik gösterse bile
This ship will carry our bodies safe to shore
Gemi bedenlerimizi kıyıya sağ salim taşıyacak
Hey!
Hey!
You're gone, gone, gone away
Sen gittin, uzaklara gittin
I watched you disappear
Kayboluşunu izledim
All that's left is the ghost of you.
Geride kalan tek şey senin hayaletin
Now we're torn, torn, torn apart,
Şimdi dağıldık ve ayrıyız
There's nothing we can do
Yapacağımız birşey yok
Just let me go we'll meet again soon
Bırak gideyim, tekrar buluşacağız
Now wait, wait, wait for me
Şimdi beni bekle beni bekle
Please hang around
Lütfen buralarda ol
I'll see you when I fall asleep
Uyuduğumda seni göreceğim
Hey!
Don't listen to a word I say
Söylediğim hiçbir kelimeyi dünleme
Hey!
The screams all sound the same
Çığlıkların hepsi aynı duruyor
Hey!
'Cause though the truth may vary
Çünkü gerçek değişiklik gösterse bile
This ship will carry our bodies safe to shore
Gemi bedenlerimizi kıyıya sağ salim taşıyacak
Hey!
Don't listen to a word I say
Söylediğim hiçbir kelimeyi dünleme
Hey!
The screams all sound the same
Çığlıkların hepsi aynı duruyor
Hey!
'Cause though the truth may vary
Çünkü gerçek değişiklik gösterse bile
This ship will carry our bodies safe to shore
Gemi bedenlerimizi kıyıya sağ salim taşıyacak
'Cause though the truth may vary
Çünkü gerçek değişiklik gösterse bile
This ship will carry our bodies safe to shore
Gemi bedenlerimizi kıyıya sağ salim taşıyacak
'Cause though the truth may vary
Çünkü gerçek değişiklik gösterse bile
This ship will carry our bodies safe to shore
Gemi bedenlerimizi kıyıya sağ salim taşıyacak
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Candan Erçetin - Meğer
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Şarkı Sözü:
Ben ne çok hata yapmışım meğer
Gözüm kapalı bakmışım meğer
Yıllar geçmiş ben saymışım meğer
Dostum sanıp aldanmışım meğer
Yıllarca sürer sanmışım meğer
Boşa kalbimi açmışım meğer
Vakit kaybıydı diyemem ama
Sen hiç dostum olmamışsın meğer
Olsun varsın pişman değilim
Biraz üzüldüm hepsi bu
Ağlamam artık gidenlere
Ağlamam artık bitenlere
Ağlamam artık üzenlere
İhanet edenlere
Ben ne çok hata yapmışım meğer
Seni yokken var saymışım meğer
Yollar gitmiş ben kalmışım meğer
Aşkım deyip hapsolmuşum meğer
Bir ömür sürer sanmışım meğer
Ben boşa kürek çekmişim meğer
Vakit kaybıydı diyemem ama
Senden çoktan vazgeçmişim meğer
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Scorpions - Humanity
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics ve Türkçe Çeviri:
Humanity
İnsanlık
Auf wiedersehen
Hoşçakal
It's time to say goodbye
Hoşçakal deme zamanı
The party's over
Parti sona erdi
As the laughter dies
Kahkahaların ölüşü gibi
An angel cries
Bir melek ağlıyor
Humanity
İnsanlık
It's au revoir to your insanity
Deliliğine hoşçakal
You sold your soul to feed your vanity
Ruhunu kibirliliğini beslemek için sattın
Your fantasies and lies
Fantazilerin ve yalanların için
You're a drop in the rain
Sen yağmurda bir damlasın
Just a number not a name
Sadece bir rakamsın isim değil
And you don't see it
Ve onu görmüyorsun
You don't believe it
Ona inanmıyorsun
At the end of the day
Günün sonunda
You're a needle in the hay
Samanlıkta bir iğnesin
You signed and sealed it
Onu imzaladın ve mühürledin
And now you gotta deal with it
Artık halletmek zorundasın
Humanity
İnsanlık
Humanity
İnsanlık
Goodbye
Hoşçakal
Goodbye
Hoşçakal
Be on your way
Yolunda kal
Adios amigo, there's a price to pay
Hoşçakal, ödenecek bir bedel var
For all the egotistic games you played
Oynadığın tüm bencilce oyunlar için
The world you made
Senin yarattığın dünya
Is gone
Gitti
You're a drop in the rain
Sen yağmurda bir damlasın
Just a number not a name
Sadece bir rakamsın isim değil
And you don't see it
Ve onu görmüyorsun
You don't believe it
Ona inanmıyorsun
At the end of the day
Günün sonunda
You're a needle in the hay
Samanlıkta bir iğnesin
You signed and sealed it
Onu imzaladın ve mühürledin
And now you gotta deal with it
Artık halletmek zorundasın
Humanity
İnsanlık
Humanity
İnsanlık
Goodbye
Hoşçakal
Goodbye
Hoşçakal
Run and hide, there's fire in the sky
Kaç ve saklan, gökyüzünde alevler var
Stay inside
İçeride kal
The water's gonna rise and pull you under
Su yükselecek ve seni dibe doğru çekecek
In your eyes I'm staring at the end of time
Gözlerinde zamanın sonuna bakıyorum
Nothing can change us
Hiçbir şey bizi değiştiremez
No one can save us from ourselves
Hiç kimse bizi kurtaramaz kendimizden
You're a drop in the rain
Sen yağmurda bir damlasın
Just a number not a name
Sadece bir rakamsın isim değil
And you don't see it
Ve onu görmüyorsun
You don't believe it
Ona inanmıyorsun
At the end of the day
Günün sonunda
You're a needle in the hay
Samanlıkta bir iğnesin
You signed and sealed it
Onu imzaladın ve mühürledin
And now you gotta deal with it
Artık halletmek zorundasın
Humanity
İnsanlık
Humanity
İnsanlık
Humanity
İnsanlık
Goodbye
Hoşçakal
Goodbye
Hoşçakal
Goodbye
Hoşçakal
Goodbye
Hoşçakal
It's time
Vakit geldi
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
17 Ocak 2014 Cuma
Madrugada - Majesty
Live/Canlı:
Tüm Paylaşımları Twitter'dan ve Facebook'tan Takip Et
Lyrics:
So am I good or bad
The way that things did turn out
I did only make you sad
And we cried and we cried on the phone
Oh but in my mind
You were never that all alone
Oh you were majesty
Your robes were heavy
And your longing was a cutting from bone
So am I, am I good or bad
Could only awake your anger
I could only make you mad
Now was that how you showed me
That you were still so young and bold
Anyway, those fights did drive me
And I was dying of thirst and I wasn't growing old
Oh you were majesty
Your robes were heavy
And your robes were very cold
Oh oh oh majesty, oh
But in my mind
I could still climb inside your bed
And I could be victorious
Still the only man
To pass through the glorious arch of your head, oh
Oh you were majesty
Your robes were heavy
And your treats were very red
Oh you were majesty
Now it's like I said
That spirit, it's now dead
Oh oh oh majesty, oh
Twitter'dan Takip Et
Facebook'tan Takip Et
Anasayfaya Dön/Homepage
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)